I'd
英 [aɪd]
美 [aɪd]
网络 爱帝
Collins.5
双语例句
- I felt absolutely certain that I'd seen her before.
我完全确信自己以前曾见过她。
- There are some questions I'd like to ask
有些问题我想问一下。
- He knows I'd love him whatever he did.
他知道无论他做过什么我都爱他。
- When I saw you across the room I knew I'd met you before.
我在房间那头看见你时就知道我曾见过你。
- I'd like nothing better than to join you girls
我最喜欢和你们女孩子在一起了。
- What I'd do if I were you is be nice to him
如果我是你,我要做的就是对他好。
- I'd just like to mention that, personally, I don't think it's wise
我只是想说,就我个人而言,我认为这并不明智。
- I felt sure I'd have to kiss my dancing career goodbye.
我明确感觉到我将不得不与我的舞蹈生涯说再见了。
- Gifford was a friend. I'd known him for nine years
吉福德是我的一位朋友。我和他认识9年了。
- I thought I'd, you know, have a chat with you.
我想我应该,呃,和你谈谈。
- I honestly thought I'd seen the last of you.
老实说我以为再也不用见到你了。
- If you don't mind, I think I'd like to go home.
如果你不介意的话,我想我要回家了。
- I love the game and I'd be lost without golf now.
我热爱高尔夫,如果现在没有了它,我的生活就失去了乐趣。
- Now, if it was me, I'd want to do more than just change the locks
不过,如果是我,我要做的就不仅仅是换锁了。
- I told him I'd have to think about that one.
我告诉他那个问题我必须考虑一下。
- I'd try to get away and he'd pin me down, saying he would kill me
我曾试图逃脱,可他把我摁倒在地,并说会杀了我。
- As we sat round chatting, I began to think I'd made a mistake
当我们坐在那里聊天时,我开始认为自己犯了一个错误。
- I bet he let slip that I'd gone to America.
我可以打赌,是他走漏了我去了美国的消息。
- There was nothing in my stars to say I'd have travel problems!
我的星象预测中没有说我会在旅行中遇到麻烦!
- If I went back I'd be a stateless person
如果我回去,我就是个没有国籍的人了。
- I was scared stiff when I realized what I'd done.
当我意识到自己的所作所为时,我吓坏了。
- A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him
曾和我很要好的一个小孩听人说我一直在辱骂他以后就和我翻脸了。
- I'm sure I'd have spotted him if it had been up to me
我相信要是换成我,我一定能找到他。
- If I'd waited in for you I could have waited all day
要是我真留在家等你,那早都等上一整天了。
- I'd stayed up late to watch the film
我熬夜看了那场电影。
- Luckily he reminded me. Otherwise I'd have forgotten all about it.
亏他提醒了我,要不我早忘了。
- I'd like to go with you; however, my hands are full.
我很想和你一块儿去,可是我忙不过来。
- If I'd known this beforehand, I would not have gone back.
早知如此,我就不回去了。
- I happened on just the thing I'd been looking for.
我碰巧找到了一直在找的东西。
- I'd have been lost but for you.
要不是你,我就走迷路了。
考试分类
行业分类
柯林斯词典词频分级词汇
其他分类