ISLAMABAD

网络  伊斯兰堡

BNC.28728



双语例句

  1. Pakistan had asked India to reply to30 specific questions after New Delhi gave Islamabad in January a dossier about the terrorists and their attack on India's commercial capital.
    新德里今年1月交给巴基斯坦一份有关恐怖分子和他们袭击印度商业首府孟买的文档,之后,巴基斯坦要求印度对30个具体问题做出答复。
  2. Mr Panetta has said Islamabad was deliberately not told of the raid out of fear bin Laden would be tipped off.
    帕内塔曾表示,由于担心风声会走漏到本拉登耳中,美方故意未将突袭行动告知巴基斯坦政府。
  3. The feeling on the street is that a line is crossed when armed soldiers stormed Lali mosque, the second most important mosque in Islamabad.
    “红色清真寺”是巴基斯坦第二重要的清真寺,政府对其的围剿行动似乎是突破了一个界限,使得巴基斯坦国内的紧张情绪一触即发。
  4. He had to come to an anti-government meeting at Madaja, Islamabad, which is where I met him.
    在那之前,他参加了在马达贾举行的反政府会议,我就是在那里认识他的。
  5. The Capital Development Authority ( CDA) Islamabad has recently changed the color of the Red Mosque as peach. However, the government has not so far decided a new name of the mosque.
    首都发展局最近把清真寺原有的红色换成了粉红色,就目前,政府还未决定为该清真寺取个新名字。
  6. Islamabad has asked Beijing to upgrade the facility to a naval base.
    巴基斯坦已请求中国对这座港口进行升级改造,使其成为一个海军基地。
  7. Omar Abdullah says this state of affairs reduces the likelihood that Washington can nudge New Delhi and Islamabad to resolve their decades-old conflict over the troubled state.
    阿卜杜拉表示,这种情势降低了美国推动印巴两国解决长达数十年的克什米尔冲突的可能性。
  8. Islamabad has been pushing for a similar deal from China for well over a year, but there remain doubts as to whether Beijing will risk international goodwill by supplying fresh technology to a country with the weakest of proliferation records.
    巴基斯坦已经进行了一年多的努力,争取与中国签订类似的协议,但北京方面是否会冒险违背国际意愿,向一个核不扩散纪录最糟糕的国家提供新的核技术,目前仍是疑问。
  9. Of course, Islamabad may simply be bluffing.
    当然,巴基斯坦可能只是在虚张声势。
  10. He said these levels reflect Pakistan's commitment to regional security. Now, he said, Islamabad expects a matching response from Afghanistan.
    他说这个兵力反应了巴基斯坦对区域安全的努力,现在,他说,也希望从阿富汗得到相匹配的回应。
  11. While it offers only a glimmer of hope, the news that Islamabad and Delhi are preparing to liberalise trade between each other could not be more timely.
    而巴基斯坦和印度两国准备实现双边贸易自由化的消息,尽管提供的仅仅是一丝希望,却是来的再及时不过。
  12. Beijing has a strong military relationship with Islamabad and is a major supplier of weapons.
    中国与巴基斯坦保持着强有力的军事关系,中国还是巴基斯坦的重要武器供应者。
  13. Chinese and Pakistani leaders yesterday signed agreements on economic and environmental issues but left unclear whether Beijing was ready to offer the financial support and nuclear power co-operation sought by Islamabad.
    昨日,中国和巴基斯坦领导人就经济和环境问题签署协定,但北京是否准备向巴基斯坦提供其寻求的财政支持和核电合作尚不清楚。
  14. Relations between Washington and Islamabad are always complex and fragile but they are particularly volatile at the moment.
    美国和巴基斯坦的关系一直都十分复杂而且不稳定,但是在这个时候,他们的关系则显得更加的不稳定。
  15. The US has agreed to sell Islamabad another 18 new F-16s and Pakistani officials also expected the US to supply about a dozen older versions of the aircraft.
    美国已同意再向巴基斯坦出售18架新型F-16战斗机,而巴基斯坦官员还期待美国提供大约12架旧型号的F-16。
  16. If those suspicions are true, it follows that part of the$ 20bn Washington has given Islamabad has been spent on killing American soldiers in Afghanistan.
    如果这些怀疑属实,就意味着美国提供给巴基斯坦的200亿美元援助中,有一部分用作杀害美国驻阿士兵了。
  17. He also said he was working with Islamabad to bridge a trust deficit to heal six decades of conflict.
    他还表示,正在与巴基斯坦填补信任赤字,以求弥合长达60年的冲突。
  18. Those drone attacks are very unpopular in Pakistan and managing the relationship with Islamabad is another major test for the new defense secretary.
    不过,在边境地带由无人驾驶飞机进行的轰炸,在巴基斯坦非常不受欢迎,而如何处理和巴基斯坦之间的关系,对帕内塔来说,是另外一个挑战。
  19. Mr Obama showed that by praising Islamabad for its co-operation in hunting down bin Laden, in spite of evidence that its role was, at best, minimal.
    奥巴马称赞巴方在追捕本·拉登过程中给予的合作,就证明了这一点,尽管有证据表明巴基斯坦在这件事上的作用充其量只是微乎其微。
  20. China has been Pakistan's biggest supplier of military hardware for well over four decades, keeping supply lines intact even when the US and others embargoed military sales to Islamabad.
    过去40多年,中国一直是巴基斯坦最大的武器装备供应国,即使在美国和其它国家对巴基斯坦实施武器禁售期间,中国也没有中断供应。
  21. Historically in Kashmir, peace was most possible when hawkish political and military leaders in Islamabad and New Delhi were able to see the mutual benefit in making peace without compromising security.
    在历史上,克什米尔最有可能实现和平的时候恰恰是:巴基斯坦和印度两国的鹰派政治及军事领袖都能认识到缔造和平、且无须在安全问题上作出妥协对于双方都有利。
  22. He added that Washington was asking Islamabad to provide access to any material it recovered from the compound.
    他补充称,美方正请求巴方提供其从本拉登院落得到的任何资料。
  23. China is widely seen as a true friend of Pakistan, said one senior foreign ministry official in Islamabad.
    巴基斯坦外交部一名高官表示:中国被普遍视为巴基斯坦真正的朋友。
  24. Islamabad is using anxiety about China to keep US military aid flowing.
    巴方正利用美方对中国的焦虑,使美国不敢中断军事援助。
  25. In 2007, under Chinese pressure, Islamabad raided the Lal Masjid Red Mosque after militants kidnapped several Chinese citizens.
    2007年,在武装分子绑架多名中国公民后,在中国的压力下,巴方突袭红色清真寺(LalMasjid)。
  26. New Delhi has in the past blamed Islamabad for supporting an insurgency movement in the region.
    印度政府过去指责巴基斯坦为克什米尔叛乱活动提供支持。