Other stones he found bore the Hebrew letters YHVH, for Jehovah, or God. 他发现的其它石头还刻有希伯来字母YHVH,意为耶和华或上帝。
According to your ways and according to your doings I will judge you, declares the Lord Jehovah. 我必照你的行径和作为审判你,这是主耶和华说的。
Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights. 阿利路亚!你们要从天上赞美耶和华,要在高处赞美。
And the remnant of the Philistines will perish, Says the Lord Jehovah. 非利士人所余剩的必都灭亡,这是主耶和华说的。
Behold, I will not withhold My lips; O Jehovah, You know. 看哪,我必不止住我的嘴唇;耶和华阿,这是你所知道的。
I and Abba, Father Lord Jehovah God and Jesus Christ forever love you all and the world people! 我和阿爸,父耶和华上帝和主耶稣永远爱你们!
Hallelujah! Praise jehovah, O my soul! 阿利路亚!我的魂哪,你要赞美耶和华!
And his mother said, blessed of Jehovah be my son! 他母亲说,愿我儿蒙耶和华赐福!
Yes, I thought that this time was Jehovah wins! 是的,我想这次是耶和华赢了!
Solid, four-sided, from this side Jehovah am I. 坚实的,四边的,从这一边的那和华,那是我。
Surely the Lord Jehovah will not do anything unless he reveals his secret to his servants the prophets. 主耶和华若不将秘密启示的仆人众申言者,就一无所行。
Then Jehovah said to joshua, rise up! Why have you fallen upon your face? 耶和华对约书亚说,起来,你为何这样面伏于地?
The LORD God Jehovah will guide my hand in vengeance. 上帝耶和华会指引我复仇的。
And Jehovah God said to the woman, what is this that you have done? And the woman said, the serpent deceived me, and I ate. 耶和华神对女人说,你作的是什么事?女人说,那蛇诱骗我,我就吃了。
Let the men go that they may serve Jehovah their god. 让这些人去事奉耶和华他们的神罢。
Thus we will take possession of all that Jehovah our God dispossesses for our sake. 耶和华我们的神为我们的缘故所赶出之人的一切地,我们就要得为业。
All the days of his separation he is holy to jehovah. 在他分别出来的一切日子,他是归耶和华为圣的。
And Jehovah said to cain, why are you angry, and why has your countenance fallen? 耶和华对该隐说,你为什么发怒?你为什么垂下脸来?
Jehovah Witness: Let us in and we will tell you why shit happens. 耶和华目击者:让我们进去,我们就会告诉你为什么(你)会屙狗屎。
Our Jehovah cannot so forget His servants as to cease to love them. 耶和华上帝绝不会忘记他的仆人,也不会停止爱他们。
So I never became a Jehovah's Witness. 因此,我退出了耶和华见证人。
And Naboth said to ahab, Jehovah forbid that I give the inheritance of my fathers to you! 拿伯对亚哈说,耶和华绝不许我将祖先的产业给你!
Why are your mighty men prostrate? He does not stand, because Jehovah has cast him down. 你的壮士为何仆倒?他站立不住,因为耶和华将他推倒了。
And the people said to joshua, no; but we will serve jehovah. 百姓对约书亚说,不然,我们必定事奉耶和华。
But Zion has said, Jehovah has forsaken me, and the Lord has forgotten me. 锡安曾说,耶和华离弃了我,主忘记了我。
But Jehovah will abase his pride together with the trickery of his hands. 但耶和华必使他的骄傲,和他手所行的诡计,一并败落。
And now the Lord Jehovah has sent me and his spirit. 现在主耶和华差遣我和的灵来。
My Blessed Child, I am your Father Yahweh, yea Jehovah, Most High God. 我祝福的孩子,我是你的父亲耶和华,耶和华,是最高的神。
Honor Jehovah with your substance and with the firstfruits of all your produce; 你要以财物,和一切初熟的出产,尊荣耶和华。