Richard Brome, an acolyte of Ben Jonson's, wrote 'The Jovial Crew' in 1641 本·琼森的仆人理查德·布罗姆在1641年写了《一伙快活人》。
When Ben Jonson printed his plays and called them his Works, people laughed: how could you call mere plays Works? 当英国诗人本琼森把莎士比亚的戏剧印刷出来并称之为作品时,人们笑了:微不足道的戏剧怎能称得上作品呢?
Every man, that writes in verse is not a Poet ( Ben Jonson). 并非每个以韵文写作的人皆是诗人(本·谅生)。
The assets management department of Jonson Group will set up a set of perfect appraisal system for timely adjusting and optimizing investment combination, on the base of researching and analyzing essential, model of fixed amount, technology and assets deployment. 资产管理部在对基本面、定量模型、技术面、资产配置等方面的研究与分析的基础上,建立一套完善的评价系统,及时对投资组合进行调整和优化。
Shedding funereal tears over his departed dog ( Ben Jonson). 在他的狗的葬礼上落泪(本琼森)。
Art hath an enemy called Ignorance ( Ben Jonson) 艺术有个敌人叫做无知(本琼森)
This Humor of which Ben Jonson derived from particular persons, they made it not their business to describe: they represented all the passions very lively, but above all, Love. 而作为本。琼森所注重的特殊人的脾性,他们却不去描述:他们鲜活地描画出所有激情,尤其是,爱情。
Ben Jonson tells us that Shakespeare never had to revise a manuscript. 本琼森告诉我们莎士比亚从来无须订正手稿。
Shakespeare's language is likewise a little obsolete, and Ben Jonson's wit comes short of theirs. 而相比他们,莎士比亚的语言却有一些过时,本。琼森却缺乏一些机敏。
Was Jonson contemporary with shakespeare? 琼森是否与莎士比亚同辈?
The prose reads like Ben Jonson. 这篇散文读起来像是本·琼森的作品。
As an international first-class investment management institution, the main clients of Jonson Group are operators of the enterprises. 作为国际一流的投资管理机构,美国强胜国际投资集团的主要客户是公司企业经营者。
Ben Jonson is a dramatist, and one of Shakespeare contemporaries in the Renaissance. 本·琼生(BenJonson)是英国文艺复兴时期的戏剧家,和莎士比亚是同一时代的人。
Ben Jonson is an unlucky author who has been ill-treated by the common readers for hundreds of years. 本·琼生(BenJonson)是一位几百年来遭到一般读者冷遇的剧作家。
Efforts are made to reveal how traits of these public poems result in the strong moral concern in Jonson, and how he in turn deals with related problems concerning the audience and his praising technique. 从《羚羊与秧鸡》看阿特伍德的人文关怀讨论试图通过应景诗的基本特点,说明琼生诗歌中较强的道德关怀、琼生诗歌中赞美的技巧以及他对读者问题的处理。
Then it elaborates from the different aspects of occasional poems and discusses them through individual poems of Jonson. 之后,文章从应景诗的几个基本方面展开讨论,并具体在琼生的诗歌中进行分析。
British Shakespearean critics before Coleridge, such as Jonson, Dryden, Pope, and Johnson, followed the neoclassical doctrine. 柯勒律治之前的英国莎评家如琼生、德莱顿、蒲伯、约翰逊等人遵循新古典主义的诗学原则来评判莎剧。