There were also fears that a militant Kashmiri separatist group, Laskhar-e-Toiba, was planning to try and blow up the shrine. 同时还有对克什米尔武装分裂组织Laskhar-e-Toiba的担心,该武装组织曾计划炸毁泰姬陵。
The Kashmiri government is expected to assume office on Monday, when Omar Abdullah, a third generation politician, will take over as the chief minister of Indian administered Kashmir. 克什米尔政府预计将于星期一就职,到那时,第三代政治家奥马尔.阿卜杜拉将作为首席部长接管印控克什米尔。
There are some Kashmiri guys very shrewd salesmen, indeed who are always trying to unload their wares on us. One of them really came after me today, asking if madam would perhaps like to buy a fine Kashmiri rug for her home? 有几个喀什米尔小伙子很精明的推销员老是想向我们倾销商品。其中有个人今天跟在我身后,问这位女士或许想买一条喀什米尔地毯来装饰她家?
Undaunted, the Kashmiri salesman suggested, Then perhaps madam would like to hang a rug on her wall? 喀什米尔推销员毫不气馁地提议那么或许女士想在墙上挂张毯子?
One of them really came after me today, asking if madam would perhaps like to buy a fine Kashmiri rug for her home? 其中有个人今天跟在我身后,问这位女士或许想买一条喀什米尔地毯来装饰她家?
Indian immigration officials have been instructed to bar the Kashmiri visa holders from leaving India. 印度移民官员已接到指令,要求禁止克什米尔签证持有者离开印度。
Visitors will also be able to dig into Japanese sushi and Kashmiri chicken curry. 游客还可以品尝到日式寿司和克什米尔咖喱鸡。
A Kashmiri roadside vendor prepares snacks at a market during a cold evening in Srinagar on Jan.10. 斯利那加,寒冷的夜晚,一名克什米尔路边摊小贩,在集市上准备着自己的风味小吃。摄于1月10日。
Younger Kashmiri people like me do not believe in Pak. 像我一样年轻的克什米尔人根本不相信巴基斯坦。
I think Kashmiri's do not have an option to go independent or join Pakistan. 我认为克什米尔是不可能独立也不可能被归入巴基斯坦的。
Exactly when the statue of Brigadier General John Nicholson disappeared from outside Delhi's Kashmiri gate, and who took it, is unclear. 德里市克什米尔门外陆军准将约翰尼科尔森(BrigadierGeneralJohnNicholson)的塑像究竟何时消失,被谁拿走,没人知道。
Kashmiri was blamed for a string of attacks in Pakistan, India and Afghanistan. 卡什米里被谴责策划了巴基斯坦,印度和阿富汗的一系列恐怖袭击。
A Kashmiri sells delicacies ahead of the Eid al-Adha festival, in Srinagar, India, Thursday, Nov.26,2009. 阿克什米尔销售佳肴之前宰牲节在斯利那加,印度,星期四,2009年11月26日节。
In the 19th century, every country in Europe in order to capture the market, started to build workshops that imitated Kashmiri shawls. The imitational shawls in Paisley city was the most famous at that time and paisley pattern took its name from the city. 十九世纪的欧洲各国,为了抢占市场,纷纷开始建立起仿制克什米尔披肩的工场,当时仿制的披肩以佩兹利市的最为有名。
It was learned from the research of tracing the pattern of Kashmiri shawls that the origination of Paisley pattern was much further and more complicate than we could imagine. 在对追溯克什米尔披肩纹样源头的研究过程中得出,该种纹样的起源远比我们想象的久远、复杂的多。