Soon after the term started, some Grade Eight students at Mayfield School wanted to publish a newspaper. 开学后不久,梅菲尔德学校的一些八年级学生打算出版一份报纸。
Ten years on, the John Lewis partnership is a national treasure, with Mr Mayfield its personification. 十年后,johnlewispartnership成为国宝,而梅菲尔德是它的象征。
"Sometimes people talk about the partnership in slightly quaint ways, about it being almost like a cosy philanthropic movement, but actually the partnership is unashamedly a business," says Mr Mayfield. “有时候,人们以一种奇怪的方式谈论合伙制,几乎把它说成是一种亲切的慈善运动,但事实上,可以理直气壮地说合伙制就是一种企业形式,”梅菲尔德说。
Dr Mayfield has tendered his resignation. 梅菲尔德博士已提出辞呈。
Resting his hand on his forehead, or pushing it through his slightly dishevelled dark blonde hair as he talks, Mr Mayfield says: What's the value of having a symbol? 梅菲尔德边说话边用手抚着额头,或者拨着他略显凌乱的深亚麻色头发。他说:成为标志的意义是什么?
He intimated that House might be more into cooking than expected and to look for him to explore that side of himself after he's discharged from Mayfield. 他暗示说豪斯可能出院后为了找自己,挖掘出自己滴潜在面会比我们预想滴更经常下厨。