One moment Mr Micawber looked extremely miserable and depressed, the next he was brushing his shoes and singing a song before going out. 忽儿,米考伯先生看上去极其痛苦、消沉,忽儿,他又会边擦皮鞋边哼哼小曲儿准备外出。
I wondered why Heep wanted Micawber to work for him, and I felt sure Uriah had some evil plan in his ugly head. 我不明白希普为什么找米考伯给他干活,但我肯定尤赖亚丑陋的脑子里又在捉摸什么坏计划。
When I arrived at the Wickfields 'House, I found Mr Micawber in Uriah Heep's old office. 我到威克菲尔住所时,看见米考伯先生在尤赖亚·希普原来的办公室。
Mrs Micawber was a thin, tired-looking woman with a baby in her arms. 米考伯太太是个消瘦、一脸倦容的女人,怀里抱着婴儿,婴儿是双胞胎中的一个。
His name was Mr Micawber, and he offered me a spare room in the house he was renting with his family. 他给我提供了他们家正租用着的一所房子的一间空房,我答应接受,于是米考伯先生和我就一同回家了。
Mr Micawber was very interested. 'Something could easily turn up there,' he agreed. My aunt generously offered to lend him the necessary money to pay for the journey, and the whole Micawber family started planning and packing immediately. 米考伯先生很感兴趣,那儿很容易出现转机,他赞同地说。姨婆很慷慨地提出借他一路所需的费用,于是米考伯一家上下很快就开始准备,收拾行装。
Mr Micawber is a very clever man, Master Copperfield. 米考伯先生是个聪明人,科波菲尔少爷。
Mrs Micawber's character was similar to her hus band's. Sometimes I came home to find her lying on the floor, with her hair undone, looking wild and desperate, but an hour later she was cheerfully eating a good supper. 米考伯太太的性格很像她丈夫。有时,我走进家里见她躺在地上,头发蓬乱,表情疯狂而绝望。但一小时后,她就会兴高采烈地享受一顿丰盛的晚餐。
Mr and Mrs Micawber's moods varied according to the situation. 米考伯夫妇的情绪会随境况的改变而改变。
'My family,' said Mrs Micawber grandly,' believe that Mr Micawber should move to the country, to Devon, and carry on his business interests there. 我娘家人,米考伯太太自豪地说道,认为米考伯先生应该离开这儿去德文,去那儿展示他的经商兴趣。
'Did you hear what I said, Micawber?' said Uriah angrily, his little eyes becoming redder while his long face went very pale. 你听见我的话了吗,米考伯?尤赖亚生气地说道,他的小眼睛越来越红,他的长脸开始苍白。
So his creditors were constantly at the door, demanding payment, and meals were rather irregular in the Micawber house. 所以,他的债主们就常常出现在他的家门口索取债务,而米考伯先生家中却常常是上顿不接下顿。
But this conversation soon made Mr Micawber rather depressed. 但这个话题弄得米考伯先生的心情马上沉重起来。
I gave the news to Mrs Micawber when I returned home. We celebrated by sharing our supper and a glass of wine together. 我回家时把这一消息告诉了米考伯太太,我们一起吃晚餐并开了一瓶酒以示庆祝。
I felt the utmost sympathy for Mr. and Mrs. Micawber in this anxious extremity. 我看到米考伯先生和太太在这样山穷水尽的困难焦虑中,感到无以复加的同情。
Dickens 'father was immortalized for ever as Mr Micawber in' David Copperfield '. 狄更斯的父亲作为米考伯先生出现在《大卫?科波菲尔》中而永垂于世。
Like Micawber, I hope for something better. 像米考伯一样,我希望某些事情会更好。
But at last Mr Micawber's creditors became tired of waiting for their money, and went to the police, who arrested him for debt. 然而,米考伯先生的债主们最终没有耐心再等待下去,就找来警察,以拖欠债务之名拘捕了米考伯先生。
When they were very short of money, Mrs. Micawber would often ask me to sell pieces of furniture and books for her? 当他们非常缺钱时,未考伯太太经常让我替他们卖几件家具和书籍。
Mr Micawber is one of the best-loved characters in English literature. 米考伯先生是英国文学中最受欢迎的人物之一。
'May I ask what you will do, madam, when Mr Micawber is free?'I asked politely. “我想问问,夫人,米考伯先生获释后你们打算干什么?”我很礼貌地问了一句。
Mr Micawber met us at the door and showed us into Uriah Heep's office. 米考伯先生在门口迎接我们并把我们带到了尤赖亚·希普的办公室。
Mr Micawber brought Agnes into the room too, and then stood firmly by the door. 米考伯先生把阿格尼斯也带到了办公室,自己则坚定地站在门口。
In the next few days Traddles and Micawber worked very hard together to put right what Uriah had done. 接下来的几天,特拉德尔和米考伯一起辛苦工作,把尤赖亚所干一切更正过来。
Traddles and I had both received rather strange letters from Mr Micawber, in which he asked us to come to Canterbury, with my aunt. 特拉德和我都接到米考伯先生写来的奇怪的信,他要我俩和我姨婆去一趟坎特伯雷城。