Mr. Chapman conceded the need for Nomura's U.S. unit to improve its trading skills. 查普曼先生承认野村证券美国分公司需要提高股票交易技巧。
Barclays joins Nomura group and other firms with a negative forecast for the euro. 紧随野村集团(NomuraGroup)和其他公司之后,巴克莱(Barclays)也对欧元做出了负面预测。
Nomura recently slashed its equity-research division to focus on its electronic-trading business, Instinet. 野村最近缩减了其股票研究部门,将注意力集中于电子交易公司Instinet。
In London, the Japanese financial group Nomura says it will cut up to1,000 jobs in its British operation. 日本金融集团野村表示,公司将削减多达1千个设在英国的职位。
Nomura Holdings has pretty much scuttled its most recent Wall Street experiment ( it bought Lehman Brothers Holding Inc.s European and Asian banking operations) and firms such as Societe Generale Credit Suisse Group and Royal Bank of Scotland Group are all cutting Wall Street bodies. 野村控股已经放弃其大多数华尔街业务(该公司曾经买下雷曼兄弟在欧洲和亚洲的银行业务)。兴业银行,瑞士信贷集团和苏格兰皇家银行等公司也纷纷削减了在华尔街的业务。
To Nomura, that's a warning sign of similar problems to come in other Chinese provinces. 对于野村来说,这是一个令人警惕的信号,类似的问题可能出现在中国其他省份。
'There is no policy that is universally right,' says Nomura analyst Zhiwei Zhang. 野村分析师张智威表示,没有什么政策是适用于一切问题的。
The government has lousy policy choices, Nomura argues. 野村认为,政府的政策选择极为有限。
Regulators can impose a sanction on brokers for lax controls, as happened with Nomura. 监管者可对券商管制松懈施以制裁,野村即是一例。
Nomura bankers are more bullish, confident of decent profits as business stabilises and efficiencies come through. 野村的银行家们则更为乐观,相信随着业务企稳及效率显现,野村将实现可观的盈利。
But management believes Nomura has no choice but to push ahead with its high stakes gamble. 但管理层认为,除了继续推进这场豪赌,野村别无选择。
Old Lehman and old Nomura had to link the systems up. That took from November to about February. 我们必须把雷曼与野村过去的系统对接起来。
Nomura plans to do so, but has yet to find a partner. 野村虽有此计划,但还没找到合作伙伴。
Gulf investors are set to step up acquisitions in Asia and emerging markets, according to Anais Faraj, head of Middle Eastern Investment Banking for Nomura, with a confluence of economic and political interest likely to increase the deal flow between the Gulf and Asia. 野村国际(nomurainternational)中东投资银行主管阿奈法拉杰(anaisfaraj)表示,海湾地区投资者将加大其在亚洲和新兴市场的收购力度,经济和政治兴趣的融合可能会提高海湾地区和亚洲之间的交易额。
Nomura is now ranked third among the world's information services companies. 野村公司在世界信息服公司中名列第3。
Nomura was appointed last week to find a buyer. 上周野村证券(nomura)获得寻找买家的任命。
Globally, new ship orders are down almost three-fifths this year, according to Nomura. 根据野村证券(nomura)的研究,全球而言,今年新船订单下滑近五分之三。
As Richard Koo of Nomura Research has argued, fiscal deficits help the private sector deleverage. 正如野村综合研究所(nomuraresearch)的辜朝明(richardkoo)所言,财政赤字帮助私人部门实现去杠杆化。
A property slump and slowing export growth are among the biggest risks to China's growth, according to economists at UBS AG, Nomura Holdings Inc. ( 8604) and Societe Generale SA. 根据瑞士联合银行和法国兴业银行的经济学家的说法,房地产的不景气和出口增长放缓是中国经济增长的最大风险。
Last month, a resurgent Nomura completed meshing the systems that underpin its operations with those of Lehman. 上个月,野村与雷曼的业务支持系统完成了整合,一个全新的野村由此诞生。
Real estate construction directly accounted for 16 per cent of GDP in 2013, according to estimates from Nomura. 根据野村(Nomura)的估算,2013年房地产建设直接占到中国GDP的16%。
Their report, "Europe will work" is published by Nomura. 他们的报告《europewillwork》近日已由野村证券发表。
Since then, BarCap has been hiring aggressively in Europe and Asia, where Lehman's operations were sold to Japan's Nomura. 自此以后,巴克莱资本开始在欧洲和亚洲大举招兵买马。此前,雷曼将亚洲业务卖给了日本的野村证券(Nomura)。
For Nomura, moving to the new headquarters will mark a symbolic moment of integration with the Lehman business. 对于野村而言,迁往新总部将成为其整合雷曼业务过程中具有象征意义的时刻。
Nomura reported better than expected profits this month after a one-off gain from the sale of a private equity investment and higher trading revenues in its global markets arms. 野村本月发布了好于预期的业绩,这主要得益于从出售一项私人股本投资中获得的一次性所得,以及旗下全球市场交易业务交易收入的增长。
Nomura is not buying any trading assets or liabilities from Lehman. 野村证券不会买下雷曼的交易资产和债务。
Research by Ian Scott of Nomura shows that momentum strategies performed well for several years leading into the crisis. 野村证券(Nomura)的伊恩斯科特(IanScott)进行的研究显示,危机爆发前的多年时间里,动力策略执行良好。