Prozac

英 ['prəʊzæk] 美 ['proʊˌzæk]

n.  百忧解,盐酸氟西汀(抗抑郁药)

COCA.30382



牛津词典

noun

  1. 百忧解,盐酸氟西汀(抗抑郁药)
    a drug used to treat the illness of depression
    1. She's been on Prozac for two years.
      她服用百忧解已经两年了。

柯林斯词典

  1. 百忧解(一种抗抑郁药)
    Prozac is a drug that is used to treat people who are suffering from depression.

    双语例句

    1. It may be easier to take Prozac than to take a jog, but as the study suggests, it may not always be as effective.
      它可能更容易解决问题,而不是慢慢解决,但研究表明,这种方法可能不总是有效。
    2. The researchers say the group that received Prozac alone had a higher rate of suicidal thoughts than the other two groups.
      研究者谈到仅接受百忧解(氟西汀)单一治疗的患者与其他两组相比,更容易出现自杀的想法。
    3. Take one man who confesses to his wife that he is on Prozac but cautions her to tell no one.
      例如,有一个人在向自己的妻子承认他在服用百忧解时,警告她不要告诉任何人。
    4. Some writers and artists, while often relieved to be liberated from depression's tightest grip, also say that Prozac leaves them mentally hazy.
      还有一些作家和艺术家声称,虽然百忧解将他们从抑郁症的魔爪之下解脱了出来,却也让他们精神恍惚。
    5. If some users deem Prozac lifesaving, others consider it sensory-depriving.
      有人觉得百忧解可以救命,其他使用者则认为它剥夺了人正常的生理感觉。
    6. More broadly, this retrospective on Prozac introduces a discussion of whether the medical establishment, and perhaps society in general, has gone too far in turning normal conditions, like sadness, into pathologies.
      广而言之,这个关于百忧解的回顾性纪录片提出了这样一个论题:医疗机构,或者更宽泛一点来说,整个社会是否走得太过,以至于将普通的情感,如悲伤,也纳入了病态的范畴。
    7. Prozac makes serotonin more prevalent and so in some extent might help alleviate depression.
      百忧解让血清素更多并且在某种程度上能减少压抑。
    8. Last year Portsmouth University scientists found that fish were being contaminated with the anti-depressant Prozac.
      去年朴茨茅斯大学的科学家发现,鱼类正在被抗抑郁百忧解所污染。
    9. Maybe you should steal some Prozac!
      或许,你该偷点百忧解。
    10. Taking a drug such as Prozac when you are not clinically depressed used to be called cosmetic, or non-essential, and was therefore considered an improper use of medical technology.
      拿一片药,例如氟西汀,当你不是临床用于治疗抑郁,而是用于表面的,或不必须的,这将因此被考虑是一个不恰当的医学技术的应用。
    11. Methods The treatment group were treated by acupuncture and the control group by oral administration of western medicine, Prozac, and their therapeutic effects and effect producing time were compared.
      方法:治疗组采用针刺法治疗,对照组采用西药口服百忧解治疗。将两组的疗效及起效时间进行对比观察。
    12. Those who also are taking antidepressants or anti-anxiety medications, such as Prozac, Zoloft or Paxil, should beware.
      服用抗抑郁抗焦虑药如百忧解、舍曲林或者帕罗西汀的患者更应该注意。
    13. Using the accredited standard pet scan, researchers noticed that patients who engaged in cognitive therapy had changes just as marked on the PET scan as patients taking prozac.
      宠物用扫描标准认证,研究人员注意到从事认知治疗的病人有明显的变化,就像病人为宠物扫描以氟西汀。
    14. Mice treated with the antidepressant Prozac early in life grow into adults with emotional problems, a new report concludes.
      一条新的报道,刚出生的小鼠经抗抑郁药物百忧解处理后,在其成熟后会出现各种情绪问题。
    15. Prozac in Adjuvant Treatment of Depression Following Cerebrovascular Injury and Nursing Cares
      百忧解辅助治疗脑卒中后抑郁疗效及护理
    16. The genes all encode molecular targets of well-known pharmaceuticals, such as antidepressants, antipsychotics and pain relievers including Prozac, Imitrex, and Aricept.
      所有这些基因都负责熟知的药品(诸如抗抑郁药、精神抑制药与包括百忧解、舒马曲坦与安理申等在内的止疼片)的分子靶标的编码。
    17. I may be stoned on grass and Prozac but.
      我定是抽大麻或服兴奋剂迷糊了。
    18. Study of Mechanism and Efficacy of Prozac in Treatment of Spasmodic Torticollis
      百忧解治疗痉挛性斜颈的效果和机理探讨
    19. The purpose of the study was to determine the effectiveness of fluoxetine ( Prozac) in patients with major depression and to evaluate its safety.
      为观察进口氟西汀(百忧解)对中国抑郁症病人的疗效和不良反应,进行了多中心开放性对照研究,对照药物为阿米替林。
    20. Conclusions Prozac is effective on poststroke depression.
      结论氟西汀对急性脑血管病抑郁症患者有较良好的疗效。
    21. Objective To evaluate the outcome of treatment with fluoxertine hydrochloride ( Prozac) in patients with atypical odontalgia ( AO).
      目的评价盐酸氟西汀治疗非典型性牙痛(AO)的疗效。
    22. Objective To observe the therapeutic effects of Deanxit and PROZAC in elderly patients with depression.
      目的:观察黛力新及百优解治疗老年抑郁症的疗效。
    23. Clinical analysis of hormone replacement therapy ( hrt) and Prozac therapy for climacteric depression syndrome
      Noonan氏综合征(附2例报告)激素替代与百忧解治疗更年期抑郁症临床分析
    24. Objective: To explore the curative effect of hormone replacement therapy ( HRT) and prozac therapy for climacteric depression syndrome.
      目的:探讨激素替代与百忧解治疗更年抑郁症的疗效。
    25. Methods 100 cases of patients with gerontic melancholia were divided into two groups so as to observe the effects and the side-effects of Prozac and amitriptyline working on those patients.
      方法将100例老年抑郁症患者随机分成两组,观察氟西汀与阿米替林的疗效及副反应。
    26. Methods: Categorize menopausal woman with severe climacteric depression syndrome into three group, treatment Group 1 purely with hormone replacement therapy, treatment Group 2 simply with prozac;
      方法:对更年期妇女患有严重的抑郁症患者分三组,第一组以单纯激素替代治疗;第二组以单纯百忧解治疗;
    27. Acupuncture treatment of regulating liver and spirit showed a curative effect on depression after treatment for one month, and showed more obviously curative effect with increase in period of treatment, which was comparable to prozac. 3.
      疏肝调神法对于抑郁症的疗效在治疗一个月就可以表现出来,随着治疗时间的延长疗效更加显著,其疗效与百忧解相当。
    28. The treatment of control group was oral Prozac.
      对照组给予口服西药百忧解治疗。