Rasmussen

美 [ˈræsməsən]

n.  拉斯穆森

BNC.37405



双语例句

  1. NATO chief Rasmussen also said the start of any withdrawal should not be been seen as the international coalition abandoning the country.
    北约秘书长拉斯穆森还表示,任何撤军都不应该被视为是国际联军放弃这个国家的行为。
  2. Researcher Scott Rasmussen says there is an age difference in American politics.
    研究员斯科特拉斯穆森表示美国的政治中存在年龄差异。
  3. Denmark's Prime Minister Lars Lokke Rasmussen reminded delegates the time to act is now and for everyone.
    丹麦首相拉尔斯・洛克・拉斯穆森提醒代表国成员,为了每个人,他们应该立即行动起来。
  4. Mr. Rasmussen said individual countries can each decide whether to provide any military aid to Ukraine.
    拉斯穆森先生表示成员国可自行决定是否向乌克兰提供军事支援。
  5. Mr Rasmussen used to be sceptical of anthropologists 'contribution to business.
    拉斯马森过去对人类学家对于公司的贡献抱怀疑态度。
  6. In The Wall Street Journal, Rasmussen said NATO plans to declare an "interim capability" for the anti-ballistic missile system at a conference later this month.
    拉斯穆森在华尔街日报上说,北约计划在本月晚些时候召开的一次会议上宣布,北约反弹道导弹系统具备了某种临时能力。
  7. Rasmussen stressed the threat of ballistic missiles, saying more than 30 countries have such technology.
    拉斯穆森强调指出弹道导弹的威胁,表示目前已有30多个国家掌握了这种技术。
  8. And not all anthropologists are capable of working for businesses, according to Mr Rasmussen.
    拉斯马森称,并非所有人类学家都有能力为企业效力。
  9. It also places an ethical burden on the researcher, says Mr Rasmussen.
    这也让研究者背上了一种道义负担,拉斯马森说。
  10. And when Ms. Rasmussen lost her third flag, she started running interference for Ms. Christensen.
    当拉斯马森失去第三面旗子时,她开始干扰僵尸,以掩护克里斯滕森。
  11. Rasmussen said that Afghan forces were increasingly capable of taking the lead as foreign troops leave.
    拉斯穆森说,随着外国军队的撤走,阿富汗部队领导安全事务的能力在日益增强。
  12. I was surprised by how much the guidelines had changed, Rasmussen told us.
    拉斯姆森女士告诉我们:该《指导原则》做了这么多改变,令我很吃惊。
  13. The NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen has suggested that Russia could provide equipment and training for the Afghan National Army.
    北约秘书长拉斯穆森建议,俄罗斯可以为阿富汗国民军提供武器和训练。
  14. Afterwards, the Nato Secretary General Anders Fogh Rasmussen told a news conference the alliance was united.
    随后,北约秘书长在新闻发布会上表示,北约各盟国非常团结。
  15. Rasmussen said the rebels are advancing militarily in Libya, although it was unclear how much.
    拉斯穆森说,反对派在军事上正在挺进,虽然还不清楚到什么程度。
  16. Obama and Rasmussen also discussed how the Chicago summit might shape the next major phase of transition in Afghanistan, the statement said.
    声明说,奥巴马和拉斯穆森还就芝加哥峰会可能如何规划阿富汗过渡的下一个重要阶段进行了讨论。
  17. Public support for Mr Rasmussen across Western Europe is also negligible, never rising above 2 per cent.
    整个西欧地区对拉斯穆森的公众支持度率从未超过2%,基本可以忽略不计。
  18. Hi, I'm Peter Rasmussen.
    大家好,我是彼得。拉斯姆森。
  19. Danish Prime Minister Lars Loekke Rasmussen is quoted by the Associated Press as saying he was "shocked" by the news, but that terrorism would not lead the country to change its values.
    美联社援引丹麦总理拉斯姆森的话说,这个消息令他感到震惊,但恐怖主义不会导致丹麦改变其价值观。这些嫌疑人因试图实施恐怖行动的初步指控,将于星期四出庭受审。
  20. At a meeting of Nato foreign ministers in Berlin, Mr Rasmussen said very sophisticated equipment was needed to carry out attacks in heavily populated areas.
    在柏林召开的一次北约外交部长会议上,拉斯穆森称,在人口密集的地区需要非常精密的设备来进行攻击。
  21. Group members include Debra rasmussen, Canadian project director and Xu yong, Chinese project manager.
    考察小组成员包括加方项目主任戴美松女士和中方项目经理许勇先生。
  22. The defeated Prime Minister Lokke Rasmussen was seen to have done well to steer Denmark through the financial crisis, but the country's economic rebound is considered to have been sluggish.
    落败的首相拉斯穆森被认为在领导丹麦走出金融危机中已经做的很好,但是全国的经济复苏非常缓慢。
  23. A decade ago, Mr Rasmussen said, the US accounted for about half of the defence spending of all NATO countries.
    他表示,10年前,在北约所有成员国的军事开支中,美国占了一半左右。
  24. 'We will implement all aspects of the United Nations resolution,'Mr Rasmussen said in a recorded statement.
    “我们将全面实施联合国安理会的决议,”拉斯穆森在录音声明中表示。
  25. Officials insisted the decision to appoint Lars Loekke Rasmussen, prime minister, as conference president was a "planned procedural move" and that Connie Hedegaard, the Danish climate specialist who led the first nine days of talks, would remain heavily involved.
    官员们坚称,任命拉斯穆森为大会主席的决定是一个“计划好的程序性步骤”,而主持前九天谈判的丹麦气候专家康妮赫泽高(conniehedegaard)仍将积极参与。
  26. Rasmussen did not confirm growing reports that Libyan leader Moammar Gadhafi is exploring options to step down.
    有越来越多的报导说,利比亚领导人卡扎菲正在考虑下台的可能性。拉斯穆森没有证实这些报导。
  27. The final negotiations will be tense and strenuous, said Mr Rasmussen.
    最后阶段的谈判将是紧张而艰苦的,拉斯穆森表示。
  28. Still, Rasmussen told a press conference that NATO would likely begin transferring security operations to Afghan forces as planned.
    然而,拉斯穆森在新闻发布会上表示,北约仍然可能按照原定计划将安全任务移交给阿富汗军队。
  29. Russia's NATO envoy Dmitry Rogozin says Rasmussen's remarks are "very positive and very constructive," and he says they should together analyze the various proposals.
    俄罗斯驻北约特使罗戈津说,拉斯穆森的评论“非常实际和富有建设性”,并表示他们应当对各种提议进行分析。
  30. Mr Rasmussen said Nato was acting in a complex situation.
    拉斯穆森表示,北约在非常复杂的形势下采取行动。