Raynor

n.  雷纳

BNC.29332



双语例句

  1. True enough, says Raynor, but "nobody has evidence of causality."
    的确如此,雷诺说,但“没有人能够拿出因果关系的证据。”
  2. So I asked Raynor how he reads business books.
    于是,我询问了雷诺一个问题:他自己是如何阅读商业书籍的?
  3. But the group eating six smaller meals reported feeling less hungry, says Hollie Raynor, associate professor at the University of Tennessee, Knoxville who conducted the research.
    但进行此项研究的田纳西大学诺克斯维尔分校(UniversityofTennessee,Knoxville)助理教授哈莉·雷纳(HollieRaynor)称,一天吃六小顿的实验组报告称他们的饥饿感较弱。
  4. 'We cannot say one or the other was better,' Dr. Raynor says, adding that in other research she has found normal-weight individuals tend to eat more often each day than overweight individuals.
    雷纳称,这两种方式哪一种更好还很难说。她还表示,她在另一项研究中发现,体重正常者每天进餐的次数往往比超重者多。
  5. Mention how you might be wrong, and then present a case for why you believe what you believe anyway, says Raynor.
    雷诺建议,提醒读者你可能是错的,然后陈述一个理由,以说明你为什么依然相信你所相信的观点。
  6. Senior management, be-cause it is responsible for longer time horizons and faces higher levels of uncertainty, must focus on creating and managing these "strategic options", says Raynor, rather than the actual implementation of strategy.
    雷纳表示,由于高级管理层负责企业的长期规划,面临更大的不确定性,因此他们必须将重点放在制定和管理这些“战略选择”方面,而不是放在战略的实际执行上。
  7. Raynor will seldom plan things out in very much depth, but he has an excellent ability to improvise and turn the tables in a situation by using whatever he has at hand.
    雷诺并不会事先订立多么详细的计划,但是他的随机应变能力很强,而且经常能够利用一切条件然后翻盘。
  8. The future may be un-clear but Raynor has provided a clear framework and vocabulary to deal with uncertainty.
    未来或许并不明朗,但雷纳为应对不确定性提供了一个清晰的框架和语言。
  9. Here is a company, says Raynor, that developed cutting edge products, understood its customers, and executed its strategy well.
    雷纳表示,索尼就是这样一家公司:开发出尖端产品,了解其客户,很好地执行了自己的战略。
  10. In The Strategy Paradox, Raynor addresses a perennial business challenge – the difficulty of predicting the future.
    在《战略悖论》一书中,雷纳解决了一个长期存在的商业挑战&在预测未来方面存在的困难。
  11. Many companies intuitively respond to strategic risk by avoiding big commitments, by following a middle-of-the-road strategy, says Raynor, which inevitably generates mediocre re-turns.
    雷纳表示,许多公司凭直觉来应对战略风险避免作出重大承诺,采取中庸战略,这必然只能带来一般的回报。
  12. Jim Raynor gets an unexpected visit from Zeratul, an old friend who brings a fateful message.
    吉姆雷诺尔得到一个由泽拉托,一个老朋友谁带来了灾难性的消息突然访问。
  13. A handful of leaders ( Bill Gates, Rupert Murdoch) do this informally, says Raynor.
    雷纳表示,少数领导者(如比尔•盖茨(BillGates)和鲁珀特•默多克(RupertMurdoch))是以非正式的方式实现这一点的。
  14. Raynor argues that the strategies that generate the best returns are also the riskiest.
    雷纳认为,产生最高回报的战略同样也是最有风险的。
  15. It arises, says Raynor, because to succeed companies have to make bold strategic commitments to the future to markets, products and developing distinctive capabilities.
    雷纳表示,“战略悖论”出现的原因在于,企业要获得成功,就不得不对未来(市场、产品和发展独特能力)做出大胆的战略承诺。