Pepe Reina believes the deadline day arrivals of Luis Suarez and Andy Carroll proves that Liverpool will always attract football's top talent. 雷小光相信转会最后期限到来的兔牙蕾丝和卡洛儿证明了利物浦会经常吸引足球界最天才的球员到来。
Wenger is keen to sign another keeper to challenge for the number one position and The Gunners are thought to be the main rivals to the European champions for Reina's signature. 温格急需签下另外一个门将以在1号位置上形成竞争,并且在冠军联赛中枪手被认为是主要竞争对手。
Pepe ( Reina) hasn't really had a lot to do yet we have still ended up conceding three times. 佩佩并没有太多扑救的机会(说明对方真正有威胁的射门并不多),然而我们还是丢了三个球。
Pepe Reina has spoken of the'privilege'of captaining Liverpool, but insists team success is more important than individual accolades. 佩佩·雷纳谈到利物浦队长的“特权”,但是坚持团队的成功比个人的荣誉更重要。
Pepe Reina insists the whole team is to blame for Fernando Torres's lack of goals this season. 雷纳深信托雷斯本赛季缺乏进球是全队的责任。
Reina feels his situation with the Spanish national team is similar to that of his Anfield understudy Diego Cavalieri. 雷纳认为目前他在国家队的处境与卡瓦雷利在安菲尔德替补角色相似。
Meanwhile, the boss was asked about newspaper stories concerning Pepe Reina's future. 同时,红军主帅还被问到了坊间关于佩佩·雷纳未来的传闻。
Danny Wilson, Jonjo Shelvey, Martin Kelly and Jay Spearing have all been thrown in for what arguably have been the biggest games of their fledgling careers-and Reina for one is delighted. 威尔逊、谢尔维、凯利和斯皮林都被置于可以称得上是在他们羽翼未丰的职业生涯中所能经历的最大的比赛中了。&雷纳感到非常高兴。
There has been speculation this week over the futures of star men Fernando Torres, Jose Reina and Dirk Kuyt. 本周一系列推测都关乎利物浦巨星托雷斯、雷纳和库伊特的前途问题。
Pepe Reina has yet to keep a clean sheet against Arsenal in11 appearances. 贝贝·雷纳在和阿森纳的11次比赛中只有一个“干净床单”。
"The reaction in Spain to the FA Cup win was very normal," Reina admits. 西班牙国内对于足总杯的胜利反应非常平淡。
First-team coach Mike Kelly has praised Pepe Reina as a'natural goalkeeper'and has pinpointed his kicking as one of his greatest assets. 一线队教练迈克凯利赞扬佩佩雷纳是一名“天生的门将”,而且指出了大脚开球是他的一笔最重要财富。
"We have to keep climbing because we want to be higher," Reina said. “我们必须继续攀爬,因为我们想要走的更高。”光光说道。
Remained calm when Reina saved his spot-kick. 在雷纳扑出点球时保持了镇定。
Reina made his300th appearance for Liverpool in Thursday night's goalless draw. 周四的晚上是雷纳为利村的第300次亮相。
The scoreline followed a run of six clean sheets in seven games for Reina. 这场比赛之前,雷纳在近七场比赛中取得了六场的零封。
Pepe Reina held his hands up and admitted his mistake for the Steaua Bucharest equaliser cost Liverpool a victory in Romania on Thursday night. 周四晚利物浦做客罗马尼亚战平布加勒斯特星队赛后,佩佩·雷纳主动承担了失球的责任,承认是自己的失误葬送了球队的胜利。
For all his complaints about the situation he inherited from Rafael Ben í tez, Hodgson took over a squad containing Pepe Reina, Jamie Carragher, Javier Mascherano, Steven Gerrard, Dirk Kuyt and Torres. 他的所有有关情况,他从贝尼特斯继承的投诉,霍奇森接手一个包含雷纳,卡拉格,马斯切拉诺,史蒂芬杰拉德,库伊特和托雷斯队。
Say you had Tim Cahill of Everton and goalkeeper Pepe Reina of Liverpool in your team. 比如说你队中有埃弗顿的蒂姆卡西尔和利物浦的门将雷纳。
It comes after Reina made four appearances during December and skippered the Reds for the first time against Steaua Bucharest and Aston Villa. 雷纳在十二月出场四次,并首次以队长的身份参加了对布加勒斯特星和阿斯顿维拉的比赛。
Pepe Reina will break another long-standing Liverpool record if he keeps a clean sheet against Tottenham Hotspur on Sunday. 佩佩雷纳在周日对阵托特纳姆热刺的比赛上如果能够保持不失球,将会打破另一个尘封已久的利物浦记录。
Next up for Reina and co is a trip to Upton Park to take on relegation-threatened West Ham United. 雷纳和他的队友们所要面对的下一个挑战是前往厄普顿公园与保级前景堪忧的西汉姆联交锋。
We're very happy to have Pepe Reina and I hope he'll stay a lot longer than the end of the season. 俱乐部非常高兴能拥有佩佩·雷纳。我希望他在未来很多个赛季仍然可以留在球队。
Pepe Reina feels'lucky and proud'as he prepares to reach another Liverpool milestone on Thursday night. 对于在周四晚上准备到达另一个利物浦俱乐部的里程碑,雷纳感到“幸运且自豪”。
Pepe Reina claims he'couldn't imagine'playing for another club after four years at Anfield. 佩佩-雷纳表示在四年的安菲尔德职业生涯之后,他并没有考虑为其他俱乐部效力。
Steven Gerrard, Fernando Torres and Pepe Reina get plenty, so it's nice that it can be shared out among other deserving members of the team. 斯蒂文·杰拉德、费尔南多·托雷斯还有佩佩·雷纳常常是人们关注和赞许的对象。现在其他一些同样表现出色的球员能分享到这样的殊荣,这当然很好。
Reina's uncharacteristic error was harsh on Liverpool, who had battled valiantly following Cole's sending off. 雷纳的失误对利物浦方面来讲很难接受,小光在小乔下去后的表现一直可以“神”来形容。
However, Benitez admits in the midst of all the gloom, Reina has been a shining light. 然而,贝尼特斯在阴霾乌云下,雷纳是一缕阳光。
Reina also displayed his penalty-saving prowess once more as he thwarted Chelsea in the Champions League semi-final at Anfield. 雷纳同时还是展现了他的点球扑救才能,他在安菲尔德半决赛点球中封杀了切尔西。
Reina said: "For me, Benitez does not need money to make a champion team." 雷纳说到:“在我看来,贝尼特斯不需要用钱来打造一支冠军队伍。”