Some of their findings were presented in a meeting Prof Romer had with Octavio S á nchez, chief of staff to the Honduran president. 在与洪都拉斯总统的幕僚长奥克塔维奥桑切斯(OctavioSánchez)的一次会晤中,罗默教授向前者呈交了他们的一些研究结果。
The learning experience for the students was better than I expected, says Prof Romer. 罗默教授表示:学生们的学习体验好于我的预期。
"The sense that we need to do more is overwhelming," Christina Romer said on ABC's This Week program. 她说:“我们迫切地需要一些其他的举措。”罗默在美国广播公司节目《本周》中发表了上述观点。
But Romer also called for new measures like tax incentives for businesses to hire new workers and cash rebates for people who make their homes more energy efficient. 但是罗默同时呼吁采取新的举措,例如提供税收优惠以鼓励公司招募新进人员,以及给予现金回扣以使人们愿意将住所变得更加节能化。
I think that's going to be the question: whether we can get those two sectors to expand and fill the gap that would normally be taken up by housing, Mrs Romer says. 我认为我们将面临如下问题:我们能否推动这两个行业扩张,并填补通常由房地产来填补的缺口。
For Paul Romer, the solution lies in a new generation of "charter cities," with poor countries providing the land and rich countries the urban infrastructure and rule of law. 对于保罗罗默(paulromer)而言,解决之路在于建立新一代“特许城市”(chartercity),由穷国提供土地,富国提供城市基础设施和法治。
But as real assets, land and housing are very prone to speculation, says Paul Romer, a Stanford University economist. 但作为实体资产,土地和住宅很容易成为投机对象,斯坦福大学(Stanforduniversity)经济学家保罗罗默(PaulRomer)表示。
However, of China, Mr Romer says: The crux . . . [ is] the factors that can make land either more valuable, or more of a bubble. 然而,谈及中国,罗默表示:症结(在于),那些使土地更有价值或产生更多泡沫的因素。
MS Romer, chairman of the Council of economic advisers, told the financial times she was "more optimistic" the economy was near to stabilisation. 罗默告诉英国《金融时报》,她对美国经济已接近企稳“更加乐观”了。
"A recession that showed no signs of ending last January appears to be firmly entering the recovery phase," said Christina Romer, the chair of the White House Council of Economic Advisers. “今年1月衰退没有结束的迹象,如今似乎稳定地进入了复苏阶段,”白宫经济顾问委员会主席克里斯蒂娜罗默说。
As Mrs Romer puts it: "I feel very strongly that what we are suffering from is a shortfall in demand and if we can just get demand up then most of the other things will take care of themselves." 正如罗默所言:“我强烈感觉到,我们当前面临的问题是需求不足,只要我们能够推动需求,那么其余大部分问题都能自动化解。”
Both Ablin and Romer appeared on Bloomberg Television. 埃布林和罗默都是在接受彭博电视采访时做出上述表示的。
Such conditions, particularly in China, are ideal for the creation of bubbles, Mr Romer says. 罗默表示,这种状况很容易催生泡沫,特别是在中国。
The data came as Christina Romer, chairman of the White House Council of Economic Advisers, said she expected US exports and business investment to drive long-term growth, with less of a contribution from housing and consumption. 数据发布之际,白宫经济顾问委员会主席克里斯蒂娜罗默(ChristinaRomer)表示,她预计,随着房地产和消费对经济的贡献减少,美国出口和商业投资将成为经济长期增长的推动力量。
"Even when you've turned the corner, you have so much work to do," Romer told Congress'Joint Economics Committee. “即使当你渡过了难关,你还有很多事要做,”罗默对国会经济联合委员会说。
MS Romer, a former professor of economics at Berkeley, said stimulus spending was "going to ramp up strongly through the summer and the fall". 罗默以前是伯克利的经济学教授,她表示,刺激支出“在夏季和秋季将会大幅增加”。
Romer is pretty darned right. 罗默是真他妈的对极了。
MS Romer said the latest economic data were encouraging, following a weaker patch a month ago. 罗默表示,一个月前的数据比较疲软,而最新数据则令人鼓舞。
FEW disagreed with Christina Romer, who chairs America's Council of Economic Advisers ( CEA), when she wrote recently that the early1960s were the CEA's "glory days". 最近,美国总统经济顾问委员会(CEA)主席克里斯蒂娜•罗默写到“20世纪60年代初期是总统经济顾问委员会(CEA)的“辉煌岁月”时,几乎没人提出异议。
A Study on Endogenous Growth Path for Natural Resource Abundant Regions: Expanding of the Romer Model 基于自然资源约束的内生经济增长路径研究&对罗默模型的扩展
Christina Romer, a former senior economic adviser to Mr Obama, said that consumers value haircuts as much as hair dryers. 奥巴马政府前高级经济顾问克里斯蒂娜罗默(ChristinaRomer)表示,消费者对理发和吹风机一样重视。
The way he came up with his scale was actually he borrowed the Romer scale, which came beforehand. 他设计的温标,实际上是借用了更早的罗默温标,罗默是个丹麦人。
A Roosevelt Room budget discussion called for a Sunday is attended by, among others, Chief of Staff Emanuel, Treasury Secretary Geithner and Council of Economic Advisers Chair Christina Romer. 阿罗斯福室预算讨论呼吁星期日是出席,其中包括总参谋长以马内利,财政部副部长盖特纳和经济顾问委员会主席克里斯蒂娜罗默。
Mister Obama's choice to lead that group is Christina Romer. 领导该小组的(奥巴马先生)选择是克里斯蒂娜•罗默。
Christina Romer, the head of the White House Council of Economic Advisors, said there was a "silver lining" to the figures. 克里斯蒂娜。萝藦,白宫经济顾问委员会首席顾问表示,我们已经可以看到经济复苏的“迹象”了。
The optimum investment model based on Romer is studied. 利用Romer的RD模型框架,对RD部门的最优投资配置问题进行了初步探讨。
New growth theory led by Paul Romer was developed from the neo classical growth model on exogenous technical change. 以罗默为代表的新增长理论是在新古典主义关于外生技术进步的增长模型基础上发展起来的。
It is an integration of Romer Model and Lucas Model, as well as an extension of Lucas Model. 这既是将罗默模型与卢卡斯模型的一种统一,又是对卢卡斯模型的一个扩充。
At the end of 20th Century, American economists Romer and Lucas put forward "new theory of economic growth". 20世纪末,美国经济学家罗默和卢卡斯提出了新经济增长理论,该理论将技术进步和知识积累重点地投射到人力资源上。