Ruud

美 [rud]

n.  吕德

BNC.37449



双语例句

  1. The highly-promising Rossi, who is learning from training with and watching Ruud, Saha and Wayne Rooney, believes the need to be in form to be in the team is how it should be at United.
    希望之星罗西在通过观察和训练学习范尼、哈和鲁尼,相信他应该在曼联获得表现的机会。
  2. It's a club that makes me dream, especially as Ruud van Nistelrooy played there and did great things with them.
    那是一家我梦想中的球队,特别是范尼也在那里踢过,创造过伟大的历史。
  3. He then proved to be a fine stand-in for the injured Ruud van Nistelrooy and Wayne Rooney in scoring four goals in three matches.
    随即他便证实了他在鲁德范尼斯特路易和韦恩鲁尼受伤时是个出色的替补在3场比赛中进了3个球。
  4. However, Ruud is not interested in leaving Real for a club in Turkey.
    然而,路德对离开皇马加盟土耳其俱乐部不敢兴趣。
  5. But Real Madrid's Ruud van Nistelrooy, who was a hate figure amongst Arsenal fans during his time with Manchester United, is unlikely to move to North London.
    但皇家马德里的范尼斯特鲁伊,这位在曼联效力期间被阿森纳球迷唾弃的人物,是不太可能转到北伦敦的。
  6. Real Madrid claim they have agreed a deal with Manchester United for Ruud van nistelrooy, but the Red Devils have insisted they have yet to sanction the sale.
    皇家马德里宣称他们已经和曼联就路德?范?尼斯特鲁伊的转会达成协议,但是红魔一直坚持认为还要等待他们的同意。
  7. Large as it is, the Old Trafford squad has not contained a proven poacher since Ruud van Nistelrooy was sold to Real Madrid and Ole Gunnar Solskjaer's career drew to a close.
    曼联这么大牌的球队,在范尼被卖到皇马和索尔斯克亚挂靴之后,一直没获得一位已经证明自己的“偷猎者”。
  8. There's a possibility that Ruud will go," he said. "There have been bits of interest in him, but no one at this moment has reached our asking price.
    至今没有报价达到曼联的要求。弗格森认为除非价格合适,否则范尼不会离开。
  9. Watching Ruud Tulipano Nero Gullit jump higher than Pagliuca with his hands at Marassi and giving the victory to Milan!
    在马拉西球场,“黑色郁金香”路德·古利特力压桑普多利亚门将帕柳卡,为米兰带来一场伟大的胜利!
  10. The case involved Cynthia Brzak, a US citizen, who complained that during a meeting in Geneva in2003 with Ruud Lubbers, the UN's high commissioner for refugees, he improperly touched her.
    在本案中,美国公民辛西娅·布尔扎克(CynthiaBrzak)指控,2003年与联合国难民事务高级专员鲁德•吕贝尔(RuudLubbers)在日内瓦参加一次会议期间,吕贝尔不适当地触碰了她。
  11. Ruud van Nistelrooy could yet be in line for a return to the Barclays Premier League after turning down a move to Galatasaray.
    在拒绝转会加拉卡萨雷之后,范尼斯特鲁伊可能回到英超。
  12. Reds boss Rafa Benitez wants to sign a new striker now that the transfer window has opened and reports claim he would rather try and re-sign Heskey than go for Real Madrid's Ruud van Nistelrooy.
    红军主帅拉法·贝尼特斯希望在转会窗口开启之际签下一名前锋,报道称相比皇马前锋范尼,拉法更想重签赫斯基。
  13. Ruud Gullit's spell as coach of Terek Grozny in the Russian Football Premier League is over.
    路德•古利特作为俄罗斯足球超级联赛球队TerekGrozny教练的生涯宣布结束。
  14. Ruud said whilst on international duty with Holland at the2006 World Cup finals that he would decide his future before the start of the season.
    路德表示在代表荷兰出征2006世界杯后他将在赛季前决定他的未来。
  15. Old Trafford boss Alex Ferguson has insisted he does not need a striker to replace Dutchman Ruud van Nistelrooy.
    主帅弗格森坚称,他不需要一名像荷兰人范·尼斯特鲁伊那样的前锋。
  16. His damning assessment of Ruud Gullit followed a poor run of form.
    他对路德•古利特如此糟糕的评价是由于球队表现确实差强人意。
  17. It was interesting recently that Ruud Gullit claimed he is the best goalkeeper in the world.
    最近古利特宣称范德萨是世界上最好的守门员是很有趣的。
  18. Among the names to have been linked with a move to Anfield are Aston Villa pair Emile Heskey and John Carew and Real Madrid's Ruud van Nistelrooy.
    和安菲尔德有联系的一群名字包括维拉双塔埃米利·赫斯基、约翰·卡鲁,以及皇马的路德·范尼斯特鲁伊。
  19. Madrid could enter the chase for Manchester United striker Ruud van nistelrooy.
    皇家马德里加入了追逐曼联队强力中锋范尼的行列。
  20. Up front: No argument-Eric Cantona and Ruud van Nistelrooy got every vote.
    前锋:没问题。坎通纳和范尼全票。
  21. Sir Alex Ferguson admitted recently that he is undecided whether to move for a replacement for Ruud van nistelrooy, who departed for Real Madrid last month.
    爵爷最近也承认他还没有最终决定是否引入一位已与上个月转会去皇马的范尼的替代者。
  22. Even with Ruud van Nistelrooy and Louis Saha in attack, the Old Trafford outfit were unable to find a way through the stout Boro defence.
    即便是范尼和萨哈都在攻击线上,老特拉福德的军火还是不能找到米堡防线的命门。
  23. Sir Alex Ferguson has praised Ruud van Nistelrooy's patient and professional approach to winning back his place in United's starting line-up.
    弗格森爵士赞扬了范尼的耐心和业务能力,说这些素质可以帮他拿回曼联的首发席位。
  24. A player of the very highest reputation was needed to kick-start the club and Hoddle was the magnet that persuaded Dutch legend Ruud Gullit to leave Italy for West london.
    球队迫切需要更高水平的球员补充到阵容当中,而霍德尔就象一块磁铁,吸引了荷兰天才球员路德。古利特从意大利投奔而来。
  25. I have great admiration for Ruud – he's a fantastic player and a supreme goalscorer-but he cannot expect to play every single week.
    我非常欣赏范尼他是一个神奇的球员,伟大的射手但是他不能每周都比赛。