He took Sabrina to one side and told her about the safe. 他将萨布丽娜拉到一旁,悄悄告诉她关于保险箱的事。
Susan twisted round in her seat until she could see Graham and Sabrina behind her 苏珊在座位上扭来扭去,直到她看见身后的格雷厄姆和萨布丽娜。
Mr Banfi, from Cadro, Switzerland, took these snaps last summer while on a dive with his partner Sabrina. 来自瑞士卢加诺的Banfi先生去年夏天和一起潜水的同伴Sabrina拍摄了这些快照。
You have yet to confirm whether you would like to connect with Sabrina Fan. 你还没有确认您是否想连接萨布丽娜范。
Sabrina: Dear dad, this is my last letter from Paris. 亲爱的爸爸,这是我在巴黎给你写的最后一封信。
Sabrina: No self-respecting waitress would take it. 有自尊的女服务生不会接受。
Sabrina fairchild: I want to be near you. 萨布丽娜:我希望在你身边。
Sabrina Johnson used to be assistant manager at a discount retail store before leaving to take care of her mother. 萨布里娜约翰逊(sabrinajohnson)为照顾母亲而辞职之前,是一家折扣零售店的经理助理。
"A year is not so long," Sabrina murmured." I would wait. " “一年时间并不算长,”萨布莱娜低声说,“我会等你。”
"An axe!" Sabrina exclaimed in sheer horror. “斧头!”萨布莱娜惊恐万分地喊道。
"Bink, there is a way," Sabrina said. “宾克,还是有办法的。”萨布莱娜说。
"And he hasn't summoned more than a summer shower in years," Sabrina agreed." Kids didn't dare make so much mischief when he had his full magic. " “而且这么多年,他只在一个夏天召唤到了一场雨水,”萨布莱娜赞同道,“当他的魔法还处在巅峰状态时,小孩子可不敢跟他搞恶作剧。”
Sabrina Fairchild: Oh, but Paris isn't for changing planes, it's for changing your outlook! 萨布丽娜:哦,可是巴黎不是用来转机的。
"Please, Bink!" Sabrina urged, pulling back on arm." We don't want any trouble. " “拜托,宾克!”萨布莱娜一把拉住他的胳膊,“我们还不想惹麻烦。”
Sabrina Lightbourn, 37, a photographer in Nassau, the Bahamas, never second-guessed her A-cups, even in a land of bikinis. 虽然身处“比基尼之都”巴哈马首都拿骚,但现年37岁的摄影师塞布丽娜•拉伊波恩从不担心自己是A罩杯。
Sabrina was right: he had to identify his talent. 萨布莱娜说的对:他必须得找到自己的魔法天赋。
The total marks of Sabrina, Rahnita and John is equal to the total marks of Mary and Arshad. 莎莉娜、拉妮达和约翰的总分与美丽和阿萨的总分相等。
Sabrina tried to focus her mind on her work. 莎宾娜试着把心思放在工作上。
Harrison Ford stars in the remake of "Sabrina". 哈里森福特在“新龙凤配”这部电影中担纲演出。
Sabrina, Maybe you wouldn't believe, I don't always do this, but you're cute as hell! 也许你不信,我不总这么说,但你实在可爱至极。
Sabrina: Once upon a time, on the North Shore of Long Island, not far from New York, there was a very, very large mansion, almost a castle. 很久很久以前,在离纽约不远的长岛北岸,有一座大如城堡的宅第。
When Tommy was thirteen and Sabrina soon would be, they stood together one last time beside the big oak tree. 当汤米13岁时,莎布琳娜即将13岁时,他们最后一次站在大橡树旁。
Sabrina: My father's reading. It's in a poem. 我父亲读的书,那是一首诗。
Sabrina: Do you remember the rainy afternoon we spent together? 你还记得我们曾共度过一个下雨的下午吗?
One year of service-in exchange for a lifetime with Sabrina. 相形之下,用一年的劳役换来与萨布莱娜厮守终生。
Sabrina: oh, I could have sworn you took in more territory than that. 我打赌你在别的地方认识更多的女孩。