Vergil: looks like we have an uninvitedguest. 看来我们有个不速之客。
Vergil: Insane buffoon. I do not know where you came from, but you do not belong here. Now leave! 维吉尔:疯癫的小丑。虽然不知道你是从哪混进来的,但是你走错地方了。消失吧!
Vergil: why didn't you kill her? Perhaps because she's your daughter? Did some pesky fatherly love get in your way? 维吉尔:你为什么没杀了她?是不是因为他是你女儿?某种无稽的父爱阻止了你?
Vergil: Why isn't this working?! Is there something missing? Must more blood be shed? 维吉尔:为什么这东西不动?还缺什么吗?难道需要更多的鲜血?
Vergil: But he has no idea of its true power. 维吉尔:但他并不知道那东西真正的力量。
Vergil: Is that what you think? Foolish girl. 维吉尔:你是那么认为的吗?傻女孩。
Vergil: I see, a devil inside you has awakened as well. 维吉尔:我明白了,你体内的恶魔也觉醒了。
Vergil: No one can have this, Dante. It's mine, it belongs to a son of Sparda! 维吉尔:没人能拥有它,但丁。这是我的,它属于一个斯巴达之子!
Vergil: I'll try it your way for once. 维吉尔:这一次我会试试看你的方式。
Vergil: Leave me! I won't tell you a third time. 维吉尔:滚!我不想说第三遍。
Vergil: Well I want yours too. 维吉尔:可你那半我也想要。
Vergil: Now that the final door is open, I have no use for you. 维吉尔:现在最后的门已经开启,我不再需要你了。
Vergil: Leave me and go, if you don't want to be trapped in the Demon World. I'm staying, this place was our father's home. 维吉尔:不要管我,如果你不想被困在魔界就快走吧。我要留下来,这里是我们的爸爸斯巴达的故乡。
Vergil: Why not? After all we share the same blood. I'll just use more of yours to undo daddy's little spell. 维吉尔:当然!毕竟我们流着相同的血,我正好也让你流点血来解除爸爸的小咒语。
Jester: You want to know why the speel didn't break, hmm, Vergil? 杰斯特:你想知道为何封印没有解除,嗯,维吉尔?
Vergil: Does that woman really bother you? 维吉尔:那个女人让你分心了吗?
In what respects might Aeneas be more like Mark Anthony than Augustus and how does Vergil treat this resemblance? 从哪些方面可看出,埃涅阿斯更像安东尼而非奥古斯都?维吉尔如何处理这个类似点?
Vergil: it's time for the clown to bow out, arkham. 维吉尔:是小丑该滚蛋的时间了,雅克罕姆。
But you've taken quite a trouncing today, haven't you, Vergil? 不过今天你已经相当的疲惫了,是不是,维吉尔?
Vergil: To further your study of the black arts, you sacrificed your loving wife. 维吉尔:为了更深研究你的那些黑魔法,你亲手弑杀了结发妻子。
Vergil: Unfortunately, our souls are at odds brother. I need more power! 维吉尔:很遗憾,我们的灵魂并不一致。我需要更强大的力量!
And of course, your brother, Vergil is the one who controls it by using your mommy's amulet. 当然,你的哥哥维吉尔正用你们妈妈的项链控制着它。
Dante: Let's finish this Vergil. I have to stop you, even if that means killing you. 但丁:让我们结束一切吧,维吉尔。我必须阻止你,即使那意味着杀了你。