This manor was built by Hugo, Sire of Somerel, the same who endowed the sixth chaplaincy of the Abbey of Villiers. 那宅子是贵人索墨雷·雨果,供奉维莱修道院第六祭坛的那位雨果起造的。
The forest surrounding the Abbey of Villiers sheltered these unfortunate people who had been scattered abroad, for many days and nights. 那些不幸的流离失所的人在维莱修道院附近的树林里躲了好几昼夜。
Tonight Villiers faces the most redoubtable opponent of his boxing career. 今晚维利埃斯面临他拳击生涯最厉害的对手。