Welland gave an exasperated sigh and turned back. 韦兰十分烦恼地叹了口气,转过身去。
Colin Welland's screenplay is faithful to the novel. 科林·韦兰的电影剧本忠实于原小说。
Welland made a pretence of writing a note in his pad 韦兰假装在便笺薄上做笔记。
It was that of a slim young woman, a little less tall than May Welland, with brown hair growing in close curls about her temples and held in place by a narrow band of diamonds. 那是位身材苗条的年轻女子,比梅·韦兰略矮一点,棕色的头发在鬓角处变成浓密的发鬈,用一条钻石窄带固定住。
Far down the inverted telescope he saw the faint white figure of May Welland& in New York. 对着倒置的望远镜,在很远很远的地方,他依稀看见梅·韦兰的白色身影&那是在纽约。
As he went out into the wintry night, New York again became vast and imminent, and May Welland the loveliest woman in it. 当他出门走进冬季的黑夜中时,纽约又成了个庞然大物,而那位可爱的女子梅·韦兰就在其中。
It was evident that Miss Welland was in the act of announcing her engagement, while her mother affected the air of parental reluctance considered suitable to the occasion. 很明显,韦兰小姐正在宣布她的订婚消息,而她母亲则装出一副与这种场合相称的家长们不情愿的模样。
The drawing-rooms were beginning to fill up with after-dinner guests, and following Madame Olenska's glance Archer saw May Welland entering with her mother. 餐后的客人渐渐地挤满了客厅。顺着奥兰斯卡夫人的目光,阿切尔看到梅·韦兰正和母亲一起走进门。
"Of course," she ended," Augusta Welland and Mary Mingott both felt that, especially in view of Newland's engagement, you and Henry OUGHT TO KNOW." “当然,”她最后说,“奥古斯塔·韦兰跟玛丽·明戈特都认为尤其是考虑到纽兰的订婚你和亨利是应当知道的。”
It was something of a satisfaction to find that May Welland shared this feeling. 令人满意的是,他发现梅·韦兰也有同样的感受。
There was no better match in New York than May Welland, look at the question from whatever point you chose. 无论你从何种角度考虑,纽约再也没有比梅·韦兰更好的姑娘了;当然,这样一段姻缘也只有纽兰才能配得上。
She submitted cheerfully to the purple satin and yellow tuftings of the Welland drawing-room, to its sham Buhl tables and gilt vitrines full of modern Saxe. 她高高兴兴地容忍韦兰家客厅里的紫缎子与黄栽绒,以及里面的赝品镶木桌与时新的萨克森蓝镀金玻璃框。
He knew that Mr. Welland, who was behaving "very handsomely," already had his eye on a newly built house in East thirty-ninth street. 他知道韦兰先生表现“十分慷慨”,已经盯上了东39街一所新建住宅。
"Well& it's queer to have brought Miss Welland, anyhow," some one said in a low tone, with a side-glance at Archer. “唔&不管怎么说,把韦兰小姐带来总是令人费解,”有人悄悄地说,一面斜视了阿切尔一眼。
He was sorry that he had not told May Welland of Countess Olenska's request, and a little disturbed by the thought that his betrothed might come in to see her cousin. 他为没有把奥兰斯卡伯爵夫人的要求告诉梅·韦兰而懊悔,并且有点忐忑不安。
Miss Welland's face grew rosy as the dawn, and she looked at him with radiant eyes. 韦兰小姐的脸变成曙光般的玫瑰红色,她两眼发光地看着他。
What if, when he had bidden May Welland to open hers, they could only look out blankly at blankness? 假如他让梅·韦兰睁开眼睛,她只能茫然地看到一片空白,那该怎么办呢?
During this interval she had become a less vivid and importunate image, receding from his foreground as May Welland resumed her rightful place in it. 这段时间,由于梅·韦兰在他心目中恢复了应有的地位,奥兰斯卡夫人的形象正在消退,已经不那么清晰、那么索绕心头了。
In this fiction, Wharton exerts the skillful representation artistry to mold a series of characters, during which the typical one is archetype of such characters as may welland, Newland Archer and catherine. 在这部小说里,华顿运用灵巧的艺术表现手法塑造了一系列生动的人物形象,最典型的便是用神话原型的手法刻画了梅韦兰,纽兰阿切尔,凯瑟琳等主要角色。
Sitting her next to may welland. it's all very odd. 还要坐在梅身旁,真奇怪。
The system works welland has significances to energy saving and environmental protection. 本工程对节省能源和保护环境具有重要意义。
Mrs. Welland came first, on the arm of her eldest son. 韦兰夫人走在最前面,她由大儿子搀扶。
It includes inclined well, direction welland sidetrack horizontal well. 它包括侧钻斜井、定向井和侧钻水平井。