But Martin Whyte, a professor at Harvard who has conducted extensive survey work on social attitudes in China, said the link was not straightforward. 但对中国社会心态做过广泛调查的哈佛大学(Harvard)教授怀默霆(MartinWhyte)说,这种关联不是直接的。
When you start stealing moon machines from Willard whyte. 但你要开始和威乐怀特打交道。
The other study-"myth of the social volcano: perceptions of inequality and Distributive Injustice in contemporary China"-was prepared by Martin Whyte of Harvard University. 另一项研究由哈佛大学的社会学家怀默霆主持,题目为“社会‘活火山’的神话:对当代中国不平等和分配不均的认知”。
I'm afraid Mr Whyte has suddenly outgrown his usefulness. 我想怀特先生突然失去利用价值。
Mrs Buffi works at the Learning Store on Whyte. 布菲女士在怀特学术中心工作。
The study was based on surveys conducted in 2004, but Mr Whyte said preliminary analysis of 2009 survey data showed that people had if anything become even more optimistic about their prospects. 虽然这项研究基于2004年的调查结果,但怀默霆先生表示,2009年调查数据的初步分析显示,若说人们有什么改变的话,那就是他们对前景更为乐观了。
His favourite reading then was Constance Whyte's "More than a Legend", which argued for the creature's existence with testimony from witnesses she knew. 他那时最喜欢读的书是康斯坦斯·怀特的《不只是传说》,该书用她从目击者那里得来的证词来肯定水怪的存在。
Whyte's study does find anger about the rural-urban divide and resentment at factory lay-offs. 调查中确实发现,存在对城乡分化的愤怒和下岗的不满。
Deborah Whyte, a jeweller from Edinburgh, and her husband Ian, a university professor, are typical newcomers. 来自爱丁堡的珠宝商黛博拉怀特(deborahwhyte)和她身为大学教授的丈夫伊恩(lan)是典型的新移民。
Most migrant workers know first-hand what Mr Whyte is talking about. 大多数外出打工者一下就能明白怀默霆先生在说什么。
The paper, co-written by Professor Nevill at the University of Wolverhampton and Professor Greg Whyte from the English Institute of sports, challenges previous scientific research that there was no limit to human performance and that women would eventually run as fast as men. 英国胡弗汉普顿大学的内维尔教授和英国体育学院的葛雷格怀特教授合作撰写了这篇论文,对之前的某些科学研究提出异议,那些研究认为人类的能力没有极限,而且女性终将跑得和男性一样快。
Evidence those it were dragging part of its body suggests those it were probably moving out of runing runing water, Whyte say. 怀特表示,它托拽自己身体时留下的证据显示,这只水蝎很可能已经移出了有水的地方。
After a year searching the growing area around Edinburgh advertised as "easy commuter zone", Whyte and her husband finally visited Berwick with no thought of buying there, she says. 怀特说,她和丈夫在打着“从容的通勤者地带”广告语的爱丁堡周边成长地区搜寻了一年之后,最后造访了贝里克郡,当时他们没有想过要在那里购买房屋。
William Holly Whyte: Visionary for a Humane Metropolis 威廉.怀特:对人性化大都市的构想