'I think Bill is more single-minded.'-By Nick Wingfield and Robert A. 我觉得,跟他比起来,比尔有点儿一根筋。
By the time Major Wingfield introduced his friends to sphairistike at a Christmas party, there is evidence that similar games were already being played in England. 当梅杰·温菲尔德在圣诞宴会上向他的朋友们介绍‘司法瑞斯泰克’时,有证据表明,当时的英国已经有类似的娱乐运动。
In Tennessee Williams Glass Menagerie, Laura Wingfield suffers severe inferiority complex caused by her physical disability. 温费尔德由于身体残疾而产生了严重的自卑情结。
From the time Wingfield patented the game, both men and women have enjoyed the sport. 自从温菲尔德为他的游戏申请专利以来,人们不论男女都很喜欢这项运动。
But they were not the one's who wrote down what they had done and sought a patent, so today it is Wingfield who is considered the father of the game. 但是,对于自己的所作所为,他们当时既未记录在案,也没申请专利,所以时至今日,人们仍然认为温菲尔德才是网球运动之父。
The history of modern tennis officially began in19th century Britain with a man named Major Walter Wingfield. 到了19世纪,现代网球运动正式在英国诞生,一位名叫梅杰·瓦尔特·温菲尔德的男子开启了这一历史。