The threat is likely to remain in abeyance until next year's meeting in Reykjavik. 这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
The matter was left in abeyance until Haig saw French. 事情被搁置了起来,直到黑格见到法国人。
The question is in abeyance until we know more about it. 问题暂时搁置,直到我们了解更多有关情况再行研究。
The sanctions againt the country fell into abeyance yesterday. 对那个国家的制裁昨天中止。
India banned children under the age of 13 from working as domestic servants, but this veto is practised more in abeyance. 印度禁止13岁以下的儿童当仆人,但这项否决目前仍被搁置。
Because these grandchildren do not yet exist, the proceeds would be held in abeyance until these children are born. 由于这些孙子不存在,其收益将被搁置,直到这些儿童出生。
For example, if a trust fund is to be given to a child once he or she finishes college, the funds are said to be in abeyance until the goal is reached. 例如,如果一个信托基金,是为了给孩子一旦他或她完成大学,这些资金说是暂时搁置,直到实现这个目标。
I'm afraid that our new pension scheme will have to go into abeyance until the present depression is over. 我们的津贴方案,恐怕要搁置到目前这经济萧条结束之后才能实施。
Your plan is in abeyance. 你的计划暂缓实行。
But if the quantity present in measure exceeds a certain limit, the quality corresponding to it is also put in abeyance. 但如果某一质量统一体或尺度中的量超出了某种界限,则和它相应的质也就随之被扬弃了。
The law was held in abeyance for well over twenty years. 这项法律被搁置了二十多年。
This custom has fallen into abeyance. 这个风俗已经不时兴了。
One force counteracts another: vital force keeps the chemical laws of matter in abeyance; and muscular force can control the action of physical force. 一个武力对抗另一:重要力量保持法律的化学物质暂时搁置;和肌肉力量也无法控制的行动,身体力量。
The decision was held in abeyance during the war. Government sources said there would be no prolonged pause in the war. 在战争期间,这项决定暂时搁下了。据官方消息,这场战争的时间不会长。
He strongly urged holding the next withdrawal decision in abeyance for ninety days. 他强烈要求把下次撤军决定搁置九十天。
The judge held the question in abeyance until he had the information necessary to make a decision. 法官在得到可供断案的资料前,先搁置此案。
If the other party the amount is too high, the real estate company's pawn business was left to be held in abeyance. 如果另一方的数额过高,房地产公司的典当业务是留给被搁置。
To understand, the mind must be still; the activities of knowledge must be in abeyance. 要了解,头脑必须安静;知识的活动必须停止。
The issues of US currency legislation and the so-called currency wars – international tension over exchange rates had been in abeyance this year. 此前,美国汇率立法和所谓的汇率战争(围绕汇率的国际紧张)今年一直处于搁置状态。
From our point of view, having the Eastern treaties in abeyance was exactly the ideal posture. 从我们的观点看,使东方条约暂被搁置正好是最理想的形势。
An inheritance is in abeyance when the rightful owner has not been determined. 如果遗产的合法继承人尚未确定,其所有权也就未定。
The mind should be normally in abeyance& incessant activity is a morbid state. 头脑正常地处于搁置,时刻不休的活动是种病态的状态。
For a long time in that vast region, this law was in abeyance. 有很长一段时间,在这片辽阔土地上,这一法律未得到实施。
My report of resignation was fall into abeyance without sake. 我的辞职报告无缘无故被搁置了。
According to early traditions, the Prophet's revelations occurred in a state of trance when his normal consciousness was in abeyance. 依照早期传统,当他的正常意识被中止的时候,先知的启示以一种出神的状态出现。
The contract of employment is put temporarily into abeyance. 雇佣契约暂行中止。
As of1999 there have been no public reports concerning this program, which may be in abeyance. 但是,自从1999年以来,鲜有这个项目的报道,所以不排除此项目已经暂停的可能。
"No imprisonment without trial" is a principle that goes into abeyance when the nation's security is in danger from terrorists. 当国家的安全受到恐怖分子的威胁时,没有审判便没有监禁这一原则也就停止不用了。
The new law will go into abeyance until it has received Royal approval. 新法律要等到女王批准才生效。