Sure, we want the benefits that come with the information age, but all this data about our lives that is accruing digitally? 毫无疑问,我们渴望获得信息时代所带来的好处,但如果有关我们生活的信息以数字形式被别人收集利用就太可怕了。
All revenues accruing to the national autonomous areas under the financial system of the state shall be managed and used by the organs of self-government of those areas on their own. 凡是依照国家财政体制属于民族自治地方的财政收入,都应当由民族自治地方的自治机关自主地安排使用。
Article 4 Personal benefits accruing from a contract entered into by an individual are heritable in accordance with the provisions of this Law. 第四条个人承包应得的个人收益,依照本法规定继承。
The owner or consigner shall pay the freight and average and all other lawful charges accruing on said property. 货主或收货人应当支付运费、海损费以及就上述货物所发生的一切其他费用。
While most of the new billionaires are based in the US, a large number of entrepreneurs accruing great wealth are emerging in Asia. 尽管大部分的新亿万富翁以美国为大本营,但亚洲正涌现出大批创造了巨大财富的企业家。
Where the fund is constituted by way of security, the amount of the security shall cover the amount of the fund and any interest accruing thereon during the period of such constitution. 以担保方式设立基金的,担保数额为基金数额及其在基金设立期间的利息。
The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former. 由于正确而得到的好处更加强调了正误的对比。
Although the Delhi leg concluded without serious incident, the high level of security underlined the extent to which the relay has been a rolling public relations disaster for China and left many questioning the benefits accruing to key sponsors. 尽管新德里火炬传递最终没有发生严重事件,但高度的安全措施突显出,对中国而言,奥运火炬接力成了一联串的公关灾难,并使许多人怀疑主要赞助商能从中获取多少益处。
You can see why such a trade-off might be tempting to some in Washington: it would take Iran off the table during the campaign and neutralise any electoral advantage accruing to the more hawkish Mr Romney. 可以看出为何此类交易对华盛顿的某些人具有吸引力:它将使得美国在大选期间不用考虑伊朗,并抵消罗姆尼因立场更为强硬而获得的竞选优势。
The results converged in showing the growing importance of non-price competitive strategies in a context of accruing concentration in the processing and distribution segments. 结果综合显示了在一个累积的加工和销售环节的浓度范围内越来越重要的非价格竞争策略。
World Bank calculations show that the dynamic gains from trade liberalization could amount to more than US$ 800 billion a year, with more than a third accruing to East Asia. 世界银行的测算显示从贸易自由化中获得的动态收益每年会高达8000多亿美元,其中三分之一属于东亚。
Carrefour in Tianjin regularly invited average consumers to roundtable meetings to better gauge their psychology and expectations while accruing more basic market statistics. 天津家乐福经常邀请普通消费者开圆桌会议,摸准消费心理和预期,掌握更多的基础市场数据。
She makes a religion of keeping her house clean and tidy The royalty may in some case be based on an agreed share of the profits accruing to the licensee. 她认为保持房子整洁是她份内的事。在某些情况下,特许权决定于许可持有者能够获得的利润份额。
Meanwhile, there has been a somewhat smaller surge in the number of private equity partnerships and the assets they manage, while the rapidly accruing hard currency reserves of exporters of manufactured goods and energy are producing a second generation of sovereign wealth funds. 与此同时,私人股本合伙公司的数量及其管理资产规模的增幅相对较小,而制造品和能源出口国的硬通货储备不断迅速增长,正在催生第二代主权财富基金。
Economic development and expansion within China has not been evenly distributed, however, with the southern coastal regions accruing most of the benefits of the economic boom. 不过中国国内的经济发展和扩张分布不均匀,南方沿海地区为经济繁荣贡献最多。
It must be recognized that translation can also arise in the form of commissioned work and acquire as such rights to remuneration independent of commercial profits accruing from the work translated. 翻译工作者也可以一次预订的方式进行;在这种情况下,不论其译著所得商业利润如何,译者都有权获得报酬。
The policy of the Authority shall be directed to ensuring that the revenue accruing to it from its estates shall be sufficient to meet its recurrent expenditure on its estates. 委员会之政策,须确保屋村所得之收入,足以应付屋村之经常开支。
The royalty may in some case be based on an agreed share of the profits accruing to the licensee. 在某些情况下,特许权决定于许可持有者能够获得的利润份额。
Valuable consideration a right, interest, profit or benefit accruing to one party or some forebearance, detriment, loss or responsibility given, suffered or undertaken by the other. 因为一方产生的权利、利益、利润或权益,或由另一方所承担的忍耐、伤害、损失或责任。
The financial gain ( earned or unearned) accruing over a given period of time. 一定时期内的经济增益(经营或非经营所得)。
Any information you may give us will be treated as strictly confidential and expenses accruing from this inquiry will be gladly paid by us upon receipt of your bill. 贵公司提供的所有资料,我方将以严格保密,所有费用在接到贵公司帐单后立即由我公司支付。
I had no idea I could be this happy without accruing credit card debt. 这简直比还清所有的信用卡债务还要开心。
Any expenses accruing from this credit inquiry will be gladly paid on receipt of your bill. 对此信用咨询所需任何费用,在接到帐单后即付。
The Attribute of Privately-owned Capital and Income Accruing from This Capital under Socialist Conditions& Application of the Marxist Theory of Capital 社会主义条件下的私人资本及其收入的属性&马克思资本理论的现代应用
When did interest on security deposits start accruing? 房租押金利息何时开始累计?
The introduction of the euro was meant to end squabbling over the disadvantages supposedly accruing to a single-market participant from exchange rate movements. 创立欧元的目的,原本是为了结束因汇率变动可能对单一市场参与国造成不利而引发的争吵。
This will increase the desire to enjoy the "exorbitant privilege" accruing to the issuer of the global reserve currency. 这将令各国更加希望享有全球储备货币发行国所拥有的“过度特权”。
By the next day, I found two great properties with her help and have been accruing interest at16 percent ever since. 到了第二天,我就在她的帮助下,找到了两笔大买卖,从此我就能获得每年16%的利息。
The proceeds accruing to the seller of any subsequent resale, disposal, or use of the imported merchandise. 卖方随后转售、处置或使用的进口商品所带来的收益。
The method of accruing ecological benefit measure was put forward by ascertaining the scale of ecological benefit compensation. 研究中,从确定森林生态效益补偿范围出法,提出了确定生态效益计量方法。