I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brothers. 我指着主吩咐你们,要把这信念给众弟兄听。
I adjure, O daughters of jerusalem, if you find my beloved, what shall you tell him? That I am sick with love. 耶路撒冷的众女子阿,我郑重的嘱咐你们,若遇见我的良人,要告诉他什么呢?要告诉他,我因爱成病。
And the high priest said to him: I adjure thee by the living God, that thou tell us if thou be the Christ the Son of God. 于是大司祭对他说:「我因生活的天主,起誓命你告诉我们:你是不是默西亚,天主之子?
I adjure you, o daughters of Jerusalem, do not stir up or awaken love, until it is ready! 不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。
I adjure you to spare him. 他在空闲时绘画。
I adjure you, O daughters of jerusalem, by the gazelles or by the hinds of the fields, not to rouse up or awaken my love until she pleases. 耶路撒冷的众女子阿,我指着羚羊或田野的母鹿郑重的嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所爱的,等她自己情愿。
And the king said to him, How many times shall I adjure you to tell me nothing but the truth in the name of Jehovah? 王对他说,我当严严的嘱咐你多少次,你才在耶和华的名里向我不说别的,只说实话呢?
I adjure you to tell the truth before this court. 我要求你对本庭说实话。