Max and Elsa argue with him about the imminent Anschluss, trying to convince him that it is inevitable ( No Way to Stop It). 马克思和艾尔莎和上校为了即将来临的德奥合并争执起来,两人试图让上校接受合并(没什么能够阻止这一切了)。
The Captain gives a party to introduce Elsa, and guests argue over the Anschluss. 船长举办了一场派对来介绍艾尔莎,宾客们在宴会上关于德奥合并的问题不断争执着。
Herr Zeller, the Gauleiter, demands to know why they are not flying the flag of the Third Reich now that the Anschluss has occurred. 纳粹德国的地方长官泽勒先生要求他们说出,既然德奥合并了,为什么他们没有升起第三帝国的国旗。
The uncomfortable reminders of a dark era are merely the by-product of a hundred house clearances, as the generation of Viennese that experienced Anschluss and war passes into history. 让人不舒服地回忆起黑暗年代的,只不过是一百次清房大甩卖的副产品,因为维也纳历经吞并和战争的一代人变成了历史。