The Roman Catholic and Eastern Orthodox Bible includes additional Jewish writings called the Apocrypha. 天主教和东正教的《圣经》则包括称为外典的犹太人著作。
A modern English version of the Bible and Apocrypha. 一个圣经的现代英语版本,新约外传。
This is not part of the apocrypha that's published in your Bible, your study Bible if you bought the Bible that I requested which was the Oxford Study Bible with Apocrypha. 这不是你们手里的圣经中的伪经,你们的研习圣经,若你们是按我的要求,买的是带伪经的牛津研习圣经。
The place of the Apocrypha in the biblical canon has long been the center of controversy. 地点的伪经中的圣经佳能一直争论的中心。
Most of the prophetical Apocrypha are apocalyptic in form. 大多数是世界末日的预言伪经的形式。
When people talk about The Apocrypha that's published in a modern Bible, they're talking about that Jewish literature that survived in Greek mainly. 当人们谈到,在现代圣经里出版的伪经时,说的主要是那些在希腊,得以保存的犹太文献。
It is not found in the Hebrew Bible and is included in the Apocrypha by Protestants. 这是没有找到在希伯来文圣经,并包括在伪经的新教徒。
But they had several other books that we now call the Apocrypha, such as Judith or Tobit or the1 and2 Maccabees. 但他们也有我们现在称作伪经的书,比如朱迪丝书,托比特书和马卡比一书二书。
These books, therefore, stand in the relation of Apocrypha to the Jewish canon. 这些书籍,因此,站在关系的伪经犹太佳能。
( Apocrypha) Jewish heroine who saved her people by decapitating the Assyrian general Holofernes. (新约外传)通过斩首亚述将军荷罗孚尼救了她的人民的犹太英雄。