He denied there is a policy of appeasement 他否认有绥靖政策存在。
They have already been accused of appeasement by more militant organisations. 已有更多的好战组织谴责他们采取姑息态度。
Appeasement has come home to roost 绥靖政策的恶果已经显现出来了。
In the appeasement of the glutton they have to practise much stimulation. 因为要满足这个暴食者,她们不得不做许多伪装。
Such deals have been condemned as appeasement by critics in Washington and Seoul. 美国和韩国的批评人士谴责这种交易是绥靖政策。
We have an obligation to call this what it is-the false comfort of appeasement, which has been repeatedly discredited by history. 我们有责任指出真相以正视听。这种自欺欺人的、貌似有理的绥靖政策已经一再被历史证明其荒谬之处。
Appeasement is an age-old tactic of diplomacy. 绥靖政策是一种古老的外交策略。
Yet no word captures the general mood of Europe better than appeasement. 然而,没有什么词比绥靖更能体现欧洲当前的普遍心态。
The epitome of the policy of appeasement was the Munich agreement of 30 September 1938. 这种绥靖政策的缩影是1938年9月30日的幕尼黑协定。
The well-attired diplomats and cologne-drenched corporate executives at the New York conference, now as in Coco Chanel's lifetime, are doing what they do best: appeasement of aggression. 这次刻意修饰的外交官们和企业的公司高管在纽约的会议,现在正是像香奈儿的一生最擅长的事那样:对侵略采取绥靖政策。
During the Munich crisis, U.S.A. pursued the appeasement policy to Nazi Germany. 1938年9月慕尼黑危机期间,美国对纳粹德国奉行绥靖政策。
Since 1938, when Britain and France allowed Germany to annex parts of Czechoslovakia, appeasement has had a terrible rap, associated with cowardice and disastrous miscalculation. 自1938年英国和法国放任德国吞并捷克斯洛伐克的部分地区以来,绥靖政策饱受诟病,人们将之与怯懦、灾难性误判联系在一起。
In this century, when evil men plot chemical, biological and nuclear terror, a policy of appeasement could bring destruction of a kind never before seen on this earth. 在这个世纪里,当邪恶的人们密谋化学、生物和核恐怖的时候,绥靖政策会招致地球上从未有过的大毁灭。
Moscow hopes that Europe will eventually have to agree to appeasement and remove the sanctions. 莫斯科希望,欧洲将最终不得不同意实施绥靖政策,并取消制裁。
The Europeans 'appeasement policy towards irrational regimes would only aggravate the hidden dangers. 欧洲国家对非理性政权的绥靖政策,只会让潜在危机恶化。
He was convinced appeasement would never work. 他相信绥靖政策是不会奏效的。
After taking umbrage at remarks George Bush made in Israel about appeasement, Mr Obama went on to argue that the threat from Iran was not of the same magnitude as that posed by the Soviet Union. 乔治・布什在以色列发表演讲,认为同伊朗对话是”绥靖行为“,奥巴马对此表示抗议。奥巴马继续指出,伊朗的威胁同当年苏联的威胁不可同日而语。
His newspapers were peddling the twin policies of appeasement and optimism. 他的报纸在竭力兜售姑息与乐观的双重政策。
"The United States, Britain and Appeasement 1936-1939" 美国、英国与绥靖1936-1939
The British and French premiers, once they had abandoned appeasement, appealed to the Kremlin to sign an alliance to contain Nazism. 英法政府首脑一旦抛弃绥靖政策,就呼吁克里姆林宫签订盟约,以遏制纳粹主义。
Reason of British Appeasement Policy toward Germany between the Two World Wars 两战期间英国对德绥靖政策原因的新视角
In Indian politics and public administration, personal loyalty and the appeasement of special interests take precedence over professional competence and the public good. 在印度的政治和公共管理中,个人忠诚和迎合特殊利益集团优先于专业能力和公共利益。
The proposition is that the world's superpower has a binary choice between aggression and appeasement in the conduct of foreign policy. 人们的看法是,作为世界超级大国,美国在外交政策上有两种选择:或者咄咄逼人,或者息事宁人。
It would allow the sharp-witted time to choose appeasement, defence or possibly even pre-emptive attack. 这可以使他最紧急的时刻选择冷静下来,防守或甚至先发制人。
So no one should be surprised by the latest Russian offensive: there is no more powerful a provocation to the Kremlin than appeasement. 因此,应该没有人对俄罗斯最新的进攻感到意外:对克里姆林宫来说,没有比绥靖政策更大的挑衅了。
Music is an appeasement to shattered nerves. 音乐可抚慰受重创的神经。
This is protectionism without the protection. Pure appeasement Politics: calculated and cynical. 这是毫无保护作用的保护主义,是纯粹的绥靖政治:精心设计且犬儒主义。
Since this falls short of immediate unilateral sanctions, many in the US will see it not as a measured escalation but as the continuation of appeasement by other means. 由于这算不上直接单方面制裁,美国许多人不会认为这是一种有步骤的对抗升级,而是换种方式继续绥靖。
The truth is that China reneged, ignoring those who called for patience and vindicating those who said appeasement would fail. 可事实是,中国食言了。它无视那些呼吁耐心的人,并由此证明那些认为绥靖策略会失败的人是对的。
Munich, the 1938 Hitler-Chamberlain meeting that now symbolizes the idea of appeasement ( Jonathan Alter) 慕尼黑,1938年希特勒与张伯伦的会晤现已为绥靖主义的象征(乔纳森奥尔特)