When one recalls how aristocracies in the past actually behaved, the prospect is not cheerful. 当一个人回忆过去贵族的所作所为,前景就不会乐观了。
Indeed, the problem of dealing with boredom may be even more difficult for such a future mass society than it was for aristocracies. 的确对于这样一个未来群众社会,应付无聊的问题比起来贵族们可能更困难。
The important point for the jurist is that these aristocracies were universally the depositaries and administrators of law. 有一点对于法学家很重要,就是这些贵族都是法律的受托人和执行人。
In societies dominated by land-holding aristocracies. 在由拥有土地的贵族统治的社会里。
He did not see that the continuity of an oligarchy need not be physical, nor did he pause to reflect that hereditary aristocracies have always been shortlived, whereas adoptive organizations such as the Catholic Church have sometimes lasted for hundreds or thousands of years. 他们没有看到,寡头政体的延续不一定需要体现在人身上;他们也没有想到,世袭贵族一向短命,而像天主教那样的选任组织有时却能维持好几百年或者好几千年。
The world's first kings and emperors emerged, with their aristocracies and bureaucrats whose jobs were to collect taxes, issue laws and administer justice for all to see. 世界上的头一批国王和君主冒出来了,和他们的贵族与官僚(其工作是收税)一起,颁布法律,主持公道,以示天下。
Owing to their historical position, it became the vocation of the aristocracies of France and England to write pamphlets against modern bourgeois society. 法国和英国的贵族,按照他们的历史地位所负的使命,就是写一些抨击现代资产阶级社会的作品。
The resisting monarchy of aristocracies was an important factor in the making of limited monarchy of England; 第三,贵族对王权的抵抗是英国有限王权形成的重要因素;
They are the Anglo-Irish aristocracies, the artists and the peasants who represent the Irish national spirit. 叶芝认为这个英雄群体包括英-爱贵族、艺术家和农民,他们身上所体现的英雄气质代表了爱尔兰的民族精神,是爱尔兰的民族精髓。
Equally, the ruling class showed strong utilitarian political purpose during the early age of Buddhism spread in Japanese. A large number of the royal aristocracies even convert to Buddhism and built many temples. 而统治阶级则在佛教的早期传播过程中就表现出强烈的功利性政治目的,甚至天皇皇后等大量出家,大兴佛寺。