Gdiapers started the idea of designer nappies ( as the Aussies call them), and saw Pampers and others follow its lead. gDiapers首创设计师尿布(正如澳大利亚人这么称呼它们),帮宝适(Pampers)和其他公司群起而效仿。
Travelling Aussies are often found with a sneaky pot of the sticky, salty brown stuff in their backpack. 在外旅行的澳大利亚人也总是会在背包里偷偷背上一罐粘粘的深棕色咸味酱。
Aussies and Kiwis opened the city's first espresso-focused coffee shops ( such as Flat White and Kaffeine) a decade ago and they've been popping up across the city ever since. 澳大利亚人和新西兰人十年前在该市开了首家以意式咖啡为主的咖啡馆(例如FlatWhite和Kaffeine),从那时起,咖啡馆就不断出现。
And, somewhat surprisingly for a country famed for its beaches and barbecues, Aussies spend slightly less time on leisure activities and personal care ─ eating and sleeping ─ than their overseas peers. 同时,令人感到有些意外的是,对于一个因海滩和烧烤出名的国家来说,澳大利亚人花在休闲活动和个人护理(吃饭和睡觉)上的时间比其它国家的人略少。
You Aussies cannot think beyond this. Anyway, you people are more racist that any other country in the world. 你们澳洲人也就这点水平。不管怎么说,你们的种族歧视比世界任何其他国家都要严重。
The Aussies 'attitude to China remains tentative. 澳洲人对于中国的态度依旧犹豫不决。
Faced with rows of identical boxes Aussies will ask for their favourites by name. 面对一排排完全相同的包装,澳大利亚人可以通过名称找到他们的最爱的香烟。
Carmel later said only a group of Aussies would do this and of course the Parisienne traffic slowed right down and took a good look at the unfolding circus. 卡梅尔后来说只有一个澳大利亚人组将做到这一点,当然是巴黎风情交通放慢下来,采取了正确的在开展马戏团好好看看。
I also met great "Aussies" and made new friends from all over the world through Murdoch community events. 通过参加莫道克大学丰富的社团活动,我认识了友好的澳大利亚朋友和其他来自世界各地的新朋友。
One of the most inspired was superannuation, a long word meaning private pension provision that the all-abbreviating Aussies call their "super". 最成功之一是退休金政策,这一个长词指的是个人退休保障基金,澳洲人惯用其简略词“超级”。
In what's been a rough week for Aussies, the latest internationally recognized Australian brand to get hit is Lonely Planet, according to a report in a Melbourne newspaper. 对澳大利亚人来说,最近这段时期令人很不安。据墨尔本一家报纸报导,最近受到打击的享有国际声誉的澳洲品牌是“孤独星球”(LonelyPlanet)。
Aussies had serious burns in2000 trying on a new jumper with a lit cigarette in their mouth. 2000年8个澳洲人因为嘴里叼着香烟试毛衣而被严重烧伤。
Aussies die each year testing if a9v battery works on their tongue. 每年有三个澳洲人因为用舌头测试9伏电池是否有电而一命呜呼。
The Aussies will take on the United States on Saturday for the Olympics gold while China will meet Russia for the bronze. 周六,澳大利亚将在决赛中与美国相遇,众多则将与俄罗斯争夺铜牌。
Aussies were injured in1999 by not removing all pins from new shirts. 1999年有142个澳洲人因为没有拿掉新衬衫上的所有别针而受伤。
The two Aussies just stared at him. 那两个澳洲人大眼瞪小眼地瞪着他。
Fat Young Aussies Ruin Sporty Image Forget eligible, tanned and sporty? the fashionable generation of Australians is hasty becoming fat, pale and idle. 忘掉匀称的体格、棕褐的皮肤以及四射的活力吧,新一代的澳大利亚人正在迅速变得肥胖、苍白和懒惰。