Election boards will count the ballots by hand 选举委员会将人工计票。
Members can blackball candidates in secret ballots. 成员可以通过无记名投票反对候选人加入。
The results showed that 7.2% of the voters cast blank or spoiled ballots. 结果显示,7.2%的选民投了空白或无效票。
They're counting the ballots now. 他们正在计算选票。
Counting of ballots from Saturday's Kurdish elections has begun in earnest. 星期六库尔德地区选举的计票工作严肃地开始。
Voters are also casting ballots to elect thousands of municipal candidates, including the mayors of some major cities. 选民们同时也将投票选出几千位市政候选人,包括某些主要城市的市长。
I was recently asked to design a small program to tally election ballots for a university student organization. 我最近被请求为一所大学的学生组织设计一个小程序,以统计选举票数。
Notice that ballots are not tallied twice in this example. 注意,在这个例子下,每个选票都不会被统计两次。
One is traditional paper ballots. 一个是传统的纸选票。
The Donetsk People's Republic accepted ballots sent by email if voters attached a scanned copy of a passport. 如果选民附上了护照的扫描件,顿涅茨克人民共和国也接受通过电子邮件发送的选票。
The other, electronic scans of those ballots. 另一个是电子扫描的这些选票。
We didn't have time p t new ballots. 我们没有时间核对新的选票。
Click here to reset the ballots and the Instant Runoff table. 按此重置选票和即时径流就座。
Almost a fifth of American ballots are now cast by mail, a threefold increase over 30 years. 在美国,有将近五分之一的选票是通过邮寄的,这个数字在过去30年里增加了2倍。
They are counting the ballots now. 他们在数选票。
He sent out the ballots less than a fortnight ago and not all the votes are in. 不到两周前,他寄出了选票,并非所有选票都寄到了收件人手中。
His principal opponent unblushingly declared victory before the ballots had been counted. 他的主要对手在选票清点完之前就厚颜无耻地宣布自己胜利了。
Nomination and final Awards ballots will be tabulated by PricewaterhouseCoopers. 提名和最终获奖的选票将由普华永道进行统计。
Don't be throwing out any ballots. 不要扔掉任何选票。
The United States does not have a parliamentary political system in which voters cast their ballots for parties. 美国没有一种选民为他们的政党投票的议会政治制度。
Instead, voters cast their ballots for "electors" who support each candidate. 而是由选民投票给支持各个候选人的「选举人」。
This follows Newbury and Britton's1973 method for using up weight from exhausted ballots under STV. 在此之前,纽伯里和布里顿的1973年的方法使用了重量从下用尽票数超视。
In November 23 American States will allow voters overseas to receive or return their ballots via e-mail. 11月,美国有23个州将让海外投票者通过电子邮件接收或投递选票。
He says there are no fictitious polling stations or pre-marked ballots. 他说,没有假投票站或做好记号的选票。
It would not risk a generation of struggle on ballots that it disdained in its own country. 现在更不会把一代人斗争所取得的成果在选举上冒风险了。
We could always ask them to review their ballots. 我们可以让他们来对一下他们的票。
Voters in Greece and France this weekend are expected to cast ballots rejecting leaders and parties who helped implement the reforms. 预计希腊和法国选民将在本周末的选举中,对曾经帮助实施改革的领导人和政党说不。
Staffing the polling stations and counting the electronic ballots will cost taxpayers an estimated$ 130000. 投票站工作人员的成本和计票费用估计要花费纳税人130000美元。
Voters can also submit ballots by web, mail and traditional voting booths. 投票人同时也可以选择上网投票,邮寄选票或至传统投票站投下神圣的一票。