Outdoor barbeques at the beach or picnics in the countryside are common. 沙滩上的露天烧烤或乡间野餐也都十分普遍。
Barbeques are popular on the4th, so families usually eat things like hot dogs, bratwursts and hamburgers. 烧烤在这一天很受欢迎。美国的家庭通常会吃热狗、烤香肠和汉堡。
At home, the Fourth of July means fireworks, barbeques, family and friends. 在国内,7月4日意味着燃放烟火、烧烤野餐、家人和朋友。
In addition to buffets, American families enjoy picnics and barbeques. 除自助餐外,美国家庭还喜欢野餐和户外烧烤餐。
Both picnics and barbeques are friendly, informal social events that offer an opportunity to enjoy a meal outside in pleasant surroundings. 野餐和烧烤餐都是友情洋溢,不拘礼节的社交活动,让大家在户外一个怡神的环境里高高兴兴饱餐一顿。
An all around favorite, from barbeques to sophisticated dinner parties. 可以和从烤肉野餐等到高档餐宴菜系相配。
In the United States, it's the season of swimming pools, barbeques, camping and road trips. 在美国,这是一个游泳、户外烤肉、露营和路面旅行的好季节。
We want to buy Cookers, Ovens, Heater, Barbeques, Hot Plate, Gas. 我们要采购炊具,微波炉,热水器,烤肉,热板,煤气。
These original barbeques would have improved the texture and taste of the food, as well as making it easier to digest. 这种原始烤肉使食物更好吃,同时使食物更易消化。