But according to a new survey women spend eight months of their lifetime bargain-hunting. 但一项最新研究显示平均每个女性一辈子都要花费8个月的时间搜索便宜货。
Emerging markets as a whole have looked cheap for a while, and bargain-hunting has driven a bounce in Brazil and Russia& both troubled economies, that saw gains of almost 20 per cent during April. 一段时间以来,新兴市场股市整体上一直显得比较便宜,趁低买入的行为推动巴西和俄罗斯(两国经济都陷入困境)股市发生反弹,4月份涨幅接近20%。
As shares rise, bargain-hunting investors should keep an eye on city-specific pricing and inventory trends. 随着股价上涨,寻求抄底的投资者应该密切关注特定城市的房价走势及库存趋势。
The reason is something a lot more traditional: bargain-hunting. 原因更传统一些:便宜。
The customers are wholesalers and bargain-hunting migrant workers. 光顾这里的是批发商和寻找便宜货的移民工人。
Few smaller banks are likely to attract the bargain-hunting investors now expressing interest in recapitalizing the industry's giants. 尽管现在较小银行也表示有兴趣调整在银行产业巨头里的资金,但几乎不可能吸引那些投资猎头。
And shoppers are sharper, as squeezed budgets encourage bargain-hunting. 紧缩的预算刺激消费者对便宜货的需求越来越明显。
Stock market traders say bargain-hunting investors bought up battered technology and financial stocks. 股市经纪人说,寻找低价股票的投资者买进了受到重创的技术和金融股。
Eventually, however, such stocks become very overpriced and bargain-hunting investors start to drive value stocks higher. 事实上,此类股票的价值被极高的估计,抄底投资者开始驱动股票价值升得更高。
Wilbur Ross, the US financier who specialises in distressed businesses, is planning a push into subprime mortgages in a sign the credit turmoil is opening up opportunities for bargain-hunting, risk-taking investors. 善于打理危机业务的美国金融家威尔伯•罗斯(WilburRoss)正计划挺进次级抵押贷款市场。此举表明,信贷危机正为那些逢低吸纳、甘冒风险的投资者敞开机会之门。
Should Overseas Bargain-hunting be Accelerate? 海外抄底,该加速了吗?赵宇空。
For bargain-hunting investors, there is nothing worse than a false bottom. 对于试图逢低买进的投资者而言,最糟糕的事情莫过于抄错了底。