He hated being called Fred, especially in print, but then the sportswriters were all office boys anyways, Behn used to say. 他讨厌他们叫他佛雷德,尤其是在报纸上,不过反正那些写体育报道的都是些坐办公室的人,本恩过去常这么说。
His old coach, Bob Behn, used to say never to ride where you could walk. 他的老教练,鲍勃?本思,过去常说能走就决不要开车。
Martha, who met Behn through his mother, one of her college tutors, didn't mind. 玛萨是通过贝恩的母亲认识贝恩的,她是玛萨的大学老师。玛萨倒不介意他以前的作派。
But Aphra Behn is an innate unordinary woman, she is never forbidden by the conventional principles, she bravely retorts the unfair slanders at her and expresses herself passionately according to her inner mind. 但是阿芙拉·贝恩天生就是一位不平凡的女性,她从不墨守成规,敢于激情地表达自己心中真实的观点并勇敢地反驳那些对她不公的诋毁。