But he told CBS's Early Show that he sees a growing belligerence on the part of North Korea, and a stepped up defiance of international law. 不过,他对哥伦比亚广播公司的“晨间节目”说,他发现北韩变得越来越好战,并越来越无视国际法。
That soon could change, though, as the feisty spirit and belligerence of the country's Internet industry runs up against a Chinese banking industry known mostly for its entrenched state-backed monopolies. 然而,随着勇于竞争的中国互联网产业遭遇了由国有企业牢牢占据垄断地位的银行业,这种局面可能很快发生变化。
But Russia's belligerence in Ukraine will inspire an acceleration in the upgrade of production infrastructure elsewhere. 但俄罗斯在乌克兰问题上的好战性将促使世界其他地区加快升级能源生产设施。
Stephan Haggard, a North Korea watcher at the Peterson Institute for International Economics, calls the problem of Pyongyang's routine belligerence the phenomenon of a low signal-to-noise ratio. 彼得森国际经济研究所(PetersonInstituteforInternationalEconomics)朝鲜问题观察人士哈格德(StephanHaggard)将朝鲜定期威胁有关国家的问题比作低信噪比现象。
As he worked his way from ethos and logos to the pathos of peroration, he bade us think of the connection between deprivation and belligerence, and to do something about it. 当他在演讲中从道义和理念,转到结尾处的感伤时,他请我们考虑贫困与好战的关系,并为此做些什么。
But the hardline Chinese approach reinforces the Indian thinking that engendered Chinese belligerence: that India has little option other than to align with the US. 但中国的强硬做法,却坚定了印度的想法:印度除了与美国结盟外几乎没有其它选择。
The belligerence of Marlon Brando's performance as the violent Stanley Kowalski in A streetcar Named Desire electrified the country. 马龙白滥先生在电影欲望街车中所扮演的StanleyKowalski的好战暴力形象震惊了整个国家。
Moscow has precious few friends even now. Henceforth it will find it a lot harder to hide its belligerence behind America's unpopularity. 以后它将发现,要把自己的好战之心隐藏在美国的不得人心背后,将会困难得多。
E.g.The belligerence in Turner's voice told them that the warning was a serious threat. 特纳好战的声音呼吁大家“警告是最严重的威胁”。
Now scientists believe that it is not simple belligerence but follows a decline in serotonin, whose manufacture in the body depends on eating well and regularly. 目前科学家认为,这不是简单的好斗,而是血清素(serotonin)水平降低造成的。人体内制造血清素凭借的是良好、规律的饮食。
I do not say this in any spirit of bravado or belligerence. 我说这句话并不是虚张声势,也不是穷兵黩武。
The striking workers appeared to be handcuffed to a position of belligerence from which they cannot extricate themselves. 罢工的工人似乎被束缚在交战状态,而不能从中解脱出来。
Does anyone, particularly in Beijing, believe Mr Obama would do anything nearly as muscular faced with comparable belligerence today? 有谁、尤其是北京有谁相信,如果今天面临类似的交战状态,奥巴马会做出类似的强硬举动?
It will also want to avoid military belligerence that interferes in economic growth. 它也会避免干涉经济生长的军事挑衅行为。
During this period the propensity toward belligerence was put under leash by both humans and their institutions. 在这段时间好战的倾向被人类和他们的习俗束缚起来。
Again, we turn to the past f firmness, but no belligerence, and by no belligerence. 让我们再一次重温过去,那就是强硬而不好战。
Heroism and Belligerence in No.9 Symphony by Beethoven 贝多芬第九交响曲中的英雄性和斗争性
His reputation for savagery and belligerence is nothing but a myth. 它的野蛮好斗的名声纯系神话。
Belligerence aroused by a real or supposed wrong ( personified as one of the deadly sins). 七宗罪之一,有现实的或者假定的错误所引发的好斗情绪。
The belligerence of1908 was replaced with benevolence four years later, as Sweden provided a well-organized and pleasant haven for the troubled Games. 四年后的斯德哥尔摩奥运会好戏连台,使得1908年奥运会的喧嚣烟消云散,瑞典为矛盾重重的奥运会提供了一个秩序井然,令人愉快的场所。
But Mr Kim never takes this choice seriously, because Pyongyang knows that the South does not actually want a fight, and so the North flaunts its belligerence. 但金正日从未严肃对待这一选择,因为朝鲜知道,韩国实际上不愿开战,因此,朝鲜就炫耀其好战行为。
North Korea must understand that belligerence towards its neighbors and defiance of the international community are signs of weakness, not strength. 北韩必须明白,对邻国的好战行径及与国际社会的对抗是虚弱而非力量的表现。
Pessimists point to the frontiersman belligerence of both Russia and Canada, and the continued refusal of the us to ratify UNCLOS, even though President George W. Bush is urging the Senate to do so. 悲观论者指出,俄罗斯和加拿大边境居民戾气正盛;美国迟迟不承认《联合国海洋法公约》,即使布什总统已敦促参议院予以批准。
So far, so consistent with North Korea's traditional belligerence. 到目前为止,一切和朝鲜传统的好战性相符。
Belligerence and identity are basic attributes and relations of the WTO system. WTO体系矛盾的斗争性和同一性是WTO体系矛盾的基本属性和基本关系。
The belligerence of the contradictions is absolute and unconditional. We have to innovate the legal system and solve the social conflict so that the harmonious social dream of the social development and prosperity shared by all human beings could be realized. 矛盾的斗争性是无条件的、绝对的,只有不断创新法律制度,解决社会现实矛盾,才能实现全人类共享发展繁荣的和谐社会理想。