The expected sales bonanza hadn't materialised. 期望中的旺销并没有发生。
A cash bonanza will be winging its way to the 600,000 members of the scheme 该方案的60万成员很快将获得一次发财的机会。
Just when he may stumble on another bonanza none knows but, to date, the Lord has provided. 没人知道,人类什么时候能再次撞上另外一块富矿地带?不过,到目前为止,上帝确实给过我们这样的恩赐。
This consumer bonanza is increasingly a problem for local and foreign companies selling in China, where rising energy, transport and labour costs are squeezing profits, not just for manufacturers but for the growing number of brands targeting Chinese consumers. 这种消费者乐园正日益成为在华销售产品的本土及外国企业面临的难题。不断上涨的能源、运输和劳动力成本正在挤压利润,不仅仅是制造商,对越来越多瞄准中国消费者的品牌来说也是如此。
The popularity of games like Cookie Run has brought in a bonanza of revenue for the messaging app makers. 像《饼干跑酷》这类游戏的大受欢迎也为即时通讯应用开发商带来了可观的收入。
I am sick of all of your boasting about boring into a mountain in Montana to find your bonanza! 你整天吹牛,说是要在蒙大拿的一座山上钻个洞寻找财源,我算是受够了。
LONDON'S leisure industry hopes for a bonanza next July and August, thanks to the Olympics. 伦敦的第三产业期望下一个七月和八月能够因为奥林匹克带来足够的幸运。
The prospect of finding a bonanza was exciting and he felt a special bond with his workers. 找到富矿带的希看令人兴奋,他感到有一种特殊的纽带链接着他和他的工人。
However, no financial training or business school is claiming a bonanza. 然而,没有一家金融培训学校或商学院取得滚滚财源。
But the bonanza also risks feeding some Brazilian vices: a spendthrift and corrupt political system; 但是这一幸运之事也可能助长巴西某些社会恶习的滋生:一个挥霍无度并腐败的政体;
Behind this bonanza is DreamWorks'use of a novel technology concept: The company rents computing power from HP. 这些大为卖座的电影的幕后,有着梦工厂所使用的一个新兴技术观念:向惠普租用电脑技术支持。
This bonanza could transform the country. 这个富矿带能够推动国家经济转型。
I don't want to hear what bonanza jellybean tells all you girls. 我不想听到波兰查杰里宾说的你的姑娘们。
This bonanza comes at a time of growing concern about the widening gulf between rich and poor in America. 而在此之际,人们正越来越担心美国贫富差距的日益扩大。
The simple fact is that globalisation has not only hit the unskilled hard but has also proved a bonanza for the global super-rich. 一个明明白白的事实是,全球化不仅对缺乏技能的就业者造成了沉重打击,而且实际上已成为全球超级富豪的巨大财源。
The magazine will hold another fashion bonanza in the spring. 杂志要在春天举行另一场盛大的时装节。
Low short-term interest rates earlier this decade led to a bonanza in adjustable-rate mortgages ( ARMs). 在这十年中的早期时段,低短期利率给可调利率抵押贷款带来了丰厚的利润。
The rapid growth of Chinese cities in recent years has been a bonanza for foreign architects and urban designers. 近几年,中国城市的高速发展已经给外国的建筑师和城市规划者们带来了滚滚财源。
York park looks set to host a football bonanza next year. 约克公园看来很有可能主办明年的足球盛会。
It's been a bonanza year for the tourist trade. 对旅游业来说,这是财源滚滚的一年。
This can be a fun way to allow mom and guests enjoy the gift giving bonanza. 这可能是一个有趣的方式,让妈妈和客人享受的礼物给金矿。
The combination of globalisation and rising wealth is proving to be a bonanza for both religions. 事实证明,对两大宗教而言,全球化与不断增长的财富的两相结合是一大鸿运。
Along with a third supernova seen in1994, that amounts to a supernova bonanza for a single galaxy. 如果再加上1994年爆发的那一颗,其数量对一个星系来说已经是超新星大户了。
Etymology, more particularly, was a bonanza. 词源学尤其是一个丰富的矿藏。
The takeover deal is a bonanza for small companies hoping to make a quick profit. 这次接管对于希望迅速获得利润的小公司来说是发财了。
Similarly, UK merchants such as Farr Vintners, Berry Bros& Rudd, Bordeaux Index and Fine+ Rare all reported record growth and sales, partly on the back of a bonanza 2009 Bordeaux futures campaign. 同样,FarrVintners、BerryBros&Rudd、BordeauxIndex和Fine+Rare等英国酒商均取得了创纪录的增长和销售额,部分是得益于2009年份波尔多期酒的火爆热卖。
But beyond the record numbers and the current fee bonanza for investment bankers and corporate lawyers, there is a big question looming over the deal world. Could this be the last good year for M& A before it all goes quiet again? 但除了创纪录的交易量和投资银行家及公司律师目前的丰厚酬金外,交易界正面临着一个大问题:这是否可能是并购交易再次沉寂前的最后一个好年景?
That may prove optimistic, especially if an oil bonanza stimulates wider Latin American resource nationalism. 这话可能过于乐观,特别当庞大的石油贮藏刺激了更广泛的拉丁美洲资源民族主义的时候。
We believe an expert review of those patents would unearth a high-tech bonanza for the American people and the US economy that would help ease this transition. 我们认为,这些专利的专家审评委员会发现一个对美国人民和美国经济来说的高科技的财富,这将有助于美国经济缓解这一过渡。
Such a network would confirm China's status as telecoms standard-setter and promise a bonanza for local companies, such as state-owned Datang Telecom Technology and Hong Kong-listed ZTE, that have invested heavily in TD-SCDMA products. 这样一个网络将确立中国作为电信标准制定者的地位,给本土公司带来福音,例如在TD-SCDMA产品中投入了大笔资金的国有企业大唐电信(DatangTelecomTechnology)和香港上市的中兴通讯(ZTE)。