Great Wall Cabernet 1998,$ 72: Real wine-deep colored, full bodied, tannic but with a lot of fruit-that could have held its own with Cabernets from other countries. 长城1998年赤霞珠(Cabernet),售价72美元:真正的深酒色,酒味浓郁,单宁含量高但水果味也很浓,若与其它国家的赤霞珠放在一起竞争也不会逊色。
The winery's production was much smaller back in the 1980s& it made about 30,000 cases per year of both Cabernets, less than a third of today's output. 1980年代,酒庄的生产规模比现在小得多,这两款解百纳每年的产量约3万箱,不到现今产量的三分之一。
Its earliest Cabernets bore a 'North Coast' appellation, suggesting the grapes had been sourced from all over the northern part of the state. 其最早的解百纳标着北海岸产区的标签,表明葡萄来自加州北部各个地区。
We were all pleased by both of the 2008 Cabernets& the wife's and my favorite was the more restrained Alexander Valley, while the husband liked the Napa, which was a bit richer and more full-bodied than the Alexander Valley bottling. 我们对两款2008年的解百纳都很满意&我和那位妻子最喜欢比较内敛的亚历山大谷,而那位丈夫喜欢纳帕,味道比亚历山大谷浓郁,酒体更饱满。
No, I mean you know, cabernets can be powerful and exalting too, but they seem prosaic to me, by comparison. 我是说赤霞珠也可以很有劲,但是相比较而言,赤霞珠就俗气了。