Yet we sit huddled in the dark like prudish cavemen, filled with shame. And guilt. 但我们却像假装正经的野人一般,在黑暗中挤坐成一团,内心充满羞愧与自责。
Professor Gardner said: Work could be the best place for you on Monday because we are essentially cavemen in city suits. Gardner教授说:工作地是人们周一最好的去处。因为城市里的人基本上都是窝在家里的。
We tend to think of cavemen as pretty serious carnivores, hunting game and then roasting the yummy bits over a roaring campfire. 人们往往认为穴居野人是名副其实的食肉动物,因为他们常常出去狩猎,然后围着熊熊篝火烤野味来吃。
Then why are prehistoric people so often referred to as cavemen? 那么为什么史前人类被频频称作山顶洞人呢?
It is hard to conceive of what life was like during the days of the cavemen. 很难想象穴居时期人们的生活是什幺样子。
Cavemen probably shaved with stone knives, and there's some suggestion that they may even have trimmed their hair with fire. 原始的洞穴人可能用石头制的刀来刮胡子,而且还有可能他们用火来修理他们的头发。
Murals have been painted on walls since the time of cavemen, and serve a social purpose as well as looking pretty. 从洞穴居住的原始人时代开始,壁画就已经出现了。如今街头壁画不仅包含着某种程度的社会意义,而且还装点了城市。
The other cavemen dod not want stanley to act this way. 这句是否可以翻译成“其他的山顶洞人不想像史丹利的行为这样”?
Back then, cavemen faced constant physical danger from other cavemen who wanted to steal their cave or food – or from wild animals who wanted to devour them. 在当时,山顶洞人经常面对,来自其他想窃占他们洞穴,或食物的山顶洞人,或想吞噬他们的野生动物。
Cavemen illustrated their walls with their dreams. 原始人在墙上画下他们的梦想。
Don't step in the fire. we're cavemen. 别把火踩灭了,我们是山顶洞人。