She says that sellers later chided her for being timid. 她表示,赛乐之后曾责备她过于腼腆。
Mexican President chided President Bush for trying to build a wall between the two countries. 新闻报道说,墨西哥总统责备布什总统试图在两国边界修建围墙。
During childhood, we are repeatedly discouraged, chided, and in some cases, abused. 在孩童时,我们常常遭到阻止、指责和责骂。
The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him: yet she got chided more than any of us on his account. 我们如果真要惩罚她,最厉害的一着就是把他俩分开,可是为了他,她比我们更多挨骂。
He chided her for prioritizing the reading of ministerial memos over the uplift provided by great literary works. 他指责佩尔兰优先选择阅读部长级备忘录,而不是通过伟大文学作品提升素养。
That shift from the back nine to starting line came, he says, after a journalist chided him by saying that most Toyota executives 'appreciation of' handling 'is limited to golf clubs. 他表示,这一转变得益于此前受到的来自一名记者的斥责。这名记者说,丰田汽车大多数高管对于操作一词的理解仅限于在高尔夫球杆上。
He also chided the United States, our home country. 他也斥责美国&我们的祖国。
He chided MPs in the German Bundestag for not wearing ties and lectured his ministers and ANC members on punctuality. 他曾指责德国联邦议员不打领带,并要求他的部长和非国大党员们守时。
I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, never chided you about bad decisions, and romped with glee at your homecomings, and when you fell in love. 我耐心等着你,在心碎失望时安慰你,从不怪罪你错误的决定,在你回家或恋爱时欢欣的跳跃着。
The other day I was chided by a senior US official for writing that Barack Obama had been slow to respond to the uprisings. 前一阵子,我因为在文章中说巴拉克奥巴马(BarackObama)对阿拉伯起义反应迟缓,遭到了一位美国高官的斥责。
They chided you when that stalker hurt you. 那些警察不是什么都没帮你吗。
Katherine's face set in grim lines. She chided him with a severe countenance and a harsh voice. 凯瑟琳脸色严厉。她正言厉色地斥责了他。
His father chided him for being late. 他因迟到被父亲叱责。
"Dear, the colonies are now called America," her husband chided gently. “亲爱的,现在叫美国佬是殖民者,”她丈夫轻轻指责道。
As he was getting ready for the war, his wife chided him by saying he was too old to fight. 他一面准备作战,一面被妻子责备,说年纪这麽大还打什麽仗。
Her last letter chided me for not writing. 她在上封信中责备我未给她写信。
She chided herself for being so impatient with the children. 她责怪自己对孩子不够耐心。
That incident echoed one from Chadwick's own childhood, when her mother chided her for taking a cookie to eat after dinner. 这事件是Chadwick自己童年的真实写照,当她的母亲责骂她晚饭后又吃了一个甜饼。
He chided her for carelessness. 他因她的粗心大意而责备她。
You're being childish, I chided myself. Pain makes a child of everyone. 太幼稚了,我责备自己。疼痛使每个人变得幼稚。
You're being childish, I chided myself. 太幼稚了,我责备我自己。
"That's why you have a weight problem," she chided. “难怪你体重有问题了,”她责怪我说。
Once when I was late replying to a letter from my father he chided me: This account will be closed soon, and then you will have only memories-ashes of thoughts. 一次,父亲的来信我回晚了,他把我责备了一顿:这一通信渠道很快就要关闭了,你将只能在记忆中会议这里的一切。
"What is certain is that, for some years, you have strangely abused the advantages given to you by God," he chided. 他还斥责美国人道,“毫无疑问,多年来你们奇怪地滥用了上帝赐予的优势”。
She chided the birds for pecking her fingers. 她呵责那些在啄她手指的小鸟。
There was a presence in the front, and she chided me for that. 有一个在前面的存在,她责备他,令我。
Critics of the Court blamed this on the justices, and Richard Nixon repeatedly chided the Court in his successful campaign for president in1968. 批评最高法院的人士将此归咎于最高法院法官。理查德·尼克松(RichardNixon)在他1968年成功的总统选战中一再指责最高法院。