I know that you've been studying chimpanzees for thirty years now 我知道你研究黑猩猩至今已有30年了。
Chimpanzees and gorillas are both apes. 黑猩猩和大猩猩都是类人猿。
A large group of chimpanzees were feeding. 一大群黑猩猩在吃东西。
They carted two chimpanzees from Kenya to england. 他们费了很大力气将两只黑猩猩从肯尼亚运送到英格兰。
When it comes to researching intelligence in primates, chimpanzees and orang-utans get all the attention. 当人们研究灵长类动物的智力水平的时候,所有的注意力都集中在黑猩猩和猩猩上。
Provine and other scientists have studied chimpanzees and found a link between their laughter-like noises and human laughter. 布鲁文教授和其他一些科学家还对黑猩猩进行了相关的研究,他们发现黑猩猩的笑(声音类似于噪音)与人类的笑存在着某种联系。
The kind of empathy that I feel for people is the kind of empathy I feel for chimpanzees. 我和人类之间的共鸣、跟我和黑猩猩之间的共鸣一样。
In gorillas and chimpanzees, Ebola infection is often lethal, the study said. 该研究称,在大猩猩和黑猩猩身上,埃博拉感染通常是致命的。
Species from squids to chimpanzees have been caught doing it from time to time. 各物种从鱿鱼到黑猩猩不时被抓到在欺骗撒谎。
Scientists have created a vaccine for hepatitis C that can induce an immune response in chimpanzees. 科学家研发了一种丙型肝炎疫苗,它可以引发黑猩猩的免疫应答。
Many more genes separate humans from chimpanzees than scientists believed. 使人类与黑猩猩分离开来的基因比科学家预期的更多。
Nonhuman primates such as chimpanzees. 例如黑猩猩等非人类灵长动物。
We share many things with chimpanzees. 我们与黑猩猩有许多相同之处。
Chimpanzees look like monkeys but are bigger than monkeys. 黑猩猩看起来像猴子但是体型比猴子大。
I hope he likes chimpanzees! 我希看他喜欢黑猩猩!
To tell us about chimpanzees. 她将告诉我们她和黑猩猩的不解之缘!
Earlier research had suggested this but too few infected chimpanzees were found to investigate it further. 此前的研究支持这个理论,但是科学家发现的感染猿免疫缺陷病毒的黑猩猩太少,不足以进行进一步研究。
Four chimpanzees in Guinea have come to Nanjing for more than four months. 四只几内亚的黑猩猩来到南京已经有四个多月了。
Language studies had been made using chimpanzees before, but never with a gorilla. 此前人们曾利用黑猩猩进行语言研究,但从来没试过大猩猩。
Humans can easily identify with the emotional expressions of chimpanzees. 人类很容易和大猩猩的感情表达产生共鸣。
Studies have reported that chimpanzees can be infected with HIV-1 and human AIDS-like symptoms appear. 有研究报道,黑猩猩可以感染HIV-1并出现人艾滋病样症状。
Scientists have known for years that s.i.v.has been found in chimpanzees living in captivity. 多年前科学家就知道了在被关的黑猩猩上发现的类人猿免疫缺陷病毒。
What she discovered would change not only our understanding of chimpanzees but ultimately, of human behaviour itself. 她的发现不单改变了我们对黑猩猩的认知,最终对人类行为也有新的认识。
The Ebola virus is deadly to both people and primates, such as gorillas and chimpanzees. 埃博拉病毒对于人类和灵长类(例如大猩猩和黑猩猩)都是致命的,它会导致发热和严重的内出血。
A similar phenomenon can be seen in modern chimpanzees and gorillas that live in the same geographical area. 这种类似的现象可以在现在生活于同一地理区域的黑猩猩和大猩猩身上看到。
Chimpanzees have been documented as having bloody feuds with each other, resulting over territorial or other differences. 文献中记载着,黑猩猩有着,由领地的争夺和其他纷争导致的血腥的彼此结仇的历史。
Malaria parasites were first identified in chimpanzees and gorillas in Africa by scientists working in the1920s. 20世纪20年代,科学家在非洲黑猩猩和大猩猩身上首次认定疟疾寄生虫。
Did the chimpanzees accept you immediately? 黑猩猩一开始就接受你了么?
That is why chimpanzees envy us! 那就是为什么黑猩猩要嫉妒我们!
The virus only infects humans and chimpanzees, which are protected as endangered species. 病毒只会感染人类和猩猩,而后者是受保护的濒危物种。