An orgy of phantasmagoric rococo, chandeliers, tapestries and chinoiserie, it boasts opulent private rooms for serious oligarchic entertaining ( although the prices are surprisingly moderate, if you avoid the lobster and the shark-fin soup). 幽灵般洛可可式纵情狂欢,枝型吊灯,挂毯和中国风格,自夸有丰富的私人卧室款待严肃的寡头政治(价格惊人的普通,只要你不点龙虾和鲨鱼翅汤)。
These adaptations of Chinese art, called Chinoiserie, remained popular in Europe throughout the18th century. These适应中国艺术的西部适应,称Chinoiserie,被保留普遍在欧洲在18世纪过程中。
Touch Would originates from Chang's video piece A Chinoiserie Out of the Old West, 2006, which depicts the translation of Walter Benjamin's text from German to English. 《可能接触》源自张怡2006年的录像作品《西部概念里呈现的中国风味》,该片描写了瓦尔特·本雅明的著作从德文译为英文。
Chinoiserie has been influenced western fashion for a long time. “中国风”对西方时装的影响可谓久矣。
Parts of it were designed by Italian Jesuits and the letters they wrote home about the wonders of Beijing helped to spur the wave of European enthusiasm for Chinoiserie. 圆明园部分建筑由意大利耶稣会会员设计,他们写给家人的那些关于这些北京奇迹的信,激起了欧洲人对中国艺术品的热情。
The Wind Chinoiserie in 17th-18th Century European Designs 17-18世纪欧洲的中国风设计
This paper considers that France culture's infection is essential in the forming process of musical Chinoiserie and Rococo music. 对于音乐领域中的中国热和洛可可音乐风格形成的历史文化背景作分析之后,认为法国文化的影响在二者的形成过程中居于中心地位。
Chinoiserie in European textiles and costume 欧洲纺织品和服装的中国风
Reading No. 26th Monograph in Research Library of Chinese Architectural Culture: West Winding of Chinoiserie in Architecture 读中国建筑文化研究文库中第26号专著《中国建筑文化之西渐》所感
Part 3 Rococo music and Chinoiserie in the 18th century. 洛可可音乐风格与18世纪中国热。
Part 2 Chinoiserie of European music in the 18th century. 18世纪欧洲音乐中的中国热。
Moreover, taking the great changes in the structure of costumes in modern China as emphasis to analyze and study the design methods used by modern fashion designers who learned from western costumes, also the Chinoiserie fashion clothes design could get inspiration from it. 同时以近代服饰形制在西方服装造型方法的影响下发生的巨变为重点,对近代服装设计师对西洋服饰进行模仿和创新的方法进行分析借鉴,并对现代中国风服装设计有一定的启迪作用。
The research of European Chinoiserie is less than enough and has hardly become the formal part of traditional art history; however, as a strong visual culture having lasted for over 200 years, its value of research is more than obvious. 欧洲中国风艺术作品在传统的美术史研究中难以成为正史的研究内容,但作为一种流行数百年的强烈视觉文化,其研究价值又是显而易见的。
This research of Chinoiserie is an experiment of research of art history deviating from Eurocentrism. 对中国风的研究是一次摆脱欧洲中心主义的美术史探索。
But the integration with the global economy making the costume culture exchanges more frequent. To Chinoiserie fashion clothes, keeping the national characters and integrating into the world trends are the key to victory in the world fashion. 而在全球一体化的趋势下,各国服饰文化的交流日益密切,保留民族自身特性并融入其中,是中国时尚走向世界的捷径。