Hong Kong-China co-productions in many ways have helped rescue the Hong Kong movie industry because they don't fall within China's import quota of20 foreign films a year. 大陆与香港采用多种方式合拍电影有助于拯救香港的电影业,因为合拍电影不必受大陆每年20部进口电影的限制。
Production companies like Viacom Inc's Paramount Picture and DreamWorks Animation SKG Inc have hired Chinese actors and set up co-productions with Chinese firms. 维亚康姆媒体企业集团下的派拉蒙影视公司及梦工厂动画公司等电影制作公司,聘请了中国演员并和中国的公司共同出品影片。
Foreign films are typically barred during the holidays, to clear the way for domestic films or co-productions. 假日期间通常禁止上映外国电影,为的是给国产片或合拍片扫清道路。
To jump outside the limited coterie of big-name directors and look toward international co-productions is a good thing, he added. 跳出大导演的小圈子,把目光投向国际合拍片,实际上是件好事,他说。
Hollywood imports account for the bulk of the country's box-office takings. While US-China co-productions have become common in recent years, few have gone on to conquer global markets. 如今,好莱坞的电影占据了中国票房的大半江山。虽然近年来中美合作了不少电影,但鲜有作品能够在国际市场引起太大反响。
Yu is aware he can do only one or two such co-productions each year. 于冬意识到每年他能接手到的国际合拍机会只有一到两个。
That means that co-productions, which are exempt from the quota for foreign films, are Hollywood's best bet for a bigger piece of the pie – an expectation reflected in a wave of China-US co-production and film investment announcements over the past year. 这表明,免受进口电影配额限制的合拍片是好莱坞进一步提升其在中国电影市场份额的最佳选择。从去年公布的一连串中美联合制作及电影投资计划中即可反映出好莱坞深挖中国电影市场的急切心情。
[ Huayi Brothers] also wants us to be exploring co-productions with America and China. 华谊兄弟也希望我们探索美中合作制片。
But rather than waiting for this rule to be relaxed, many foreign filmmakers have bet on Chinese co-productions. 但许多外国制片商并未坐等中国放松配额政策,而是押注于在中国合拍。
Two international co-productions failed to give her the big break in international cinematic circles, not at least due to the weak production partners and the genres she was forced to play. 由于搭档能力欠缺,以及她的表演受到了流派的限制,两部国际合作的电影都没能让她在国际影坛有大的突破。
Cinematographer of co-productions with foreign television stations from the United States, Great Britain, Germany, and Japan. 并在与美国、英国、德国、日本等国外电视台合拍片中担任摄影。
In more recent years, he's turned to international co-productions to finance successful video game-to-movie adaptations like the Silent Hill and Resident Evil franchises. 在最近几年里,他转向国际联合制作为将已取得成功的视频游戏改编成电影供给资金。比如《寂静岭》和《生化危机》的特许经销权。
Such as the Berlinale Co-Production Market, which, associated to the European Film Market, provides fruitful territory for international co-productions; 如与欧洲电影市场联盟的柏林电影节合作产品市场,它为国际合作产品提供了广阔的市场;
He was also responsible for analyzing all major film investments including in-house productions, acquisitions, co-productions, distribution deals, and rights sales. 他还负责分析所有主要的电影投资,其中包括内部制作,收购,联合制作,发行合同,销售和权利。
Zhang Xun, president of China Film Cooperation Corporation, the state outlet which supervises co-productions, says CFCC rejected a script from Taiwan about a policeman with mafia ties. 负责监督中外电影合拍情况的中国电影合作制片公司(CFCC)总经理张恂表示,CFCC否决了来自台湾的一个剧本,该剧本讲述的是与黑手党有瓜葛的一名警察的故事。
But with credit markets tightening, the attempt by the bank to raise$ 700m-$ 1bn for MGM productions and co-productions has been blown off-course, according to people close to the situation. 但据知情人士称,随着信贷市场的收紧,高盛为米高梅出品及联合出品的影片筹资7亿到10亿美元的努力无法按既定计划进行。