Concubinage has a long history in China and was common right up to the early20th century. 纳妾之风在中国有着悠久历史,20世纪初以前一直非常普遍。
This phenomenon, the concubinage, appeared first in the Wei and Jin dynasties, became the rage in the Sui and Tang dynasties, and acquired legitimacy after the Song Dynasty. 这种现象产生于魏晋,盛行于隋唐,两宋以后变成公开合法。
The institutions of slave girls, concubinage and forced marriage were also irrevocably tied to the landlord system. 蓄婢、纳妾和包办婚姻的习俗也是与地主制度分不开的。
Under feudalism, young people could not marry the person of their own choice. consensual union; companionate marriage; concubinage 在封建制度下,婚姻不能自主。自愿的结合;习俗婚姻;同居;习惯婚姻
Monogamy System which is from the "Bible" traditional Christian formed a sharp contradiction with Concubinage System which is from the culture of Confucian filial piety. 源于《圣经》传统的基督教一夫一妇制与源于儒家孝文化的纳妾习俗形成了尖锐的矛盾。
The first one deals with the identity of concubine and the affirmation of concubinage. 笔者的论述分为以下几个部分:一、妾的身份及夫妾关系认定。