She was instantly contrite. 'Oh, I am sorry! You must forgive me.' 她马上就懊悔了。“哦,我很抱歉!你一定要原谅我。”
She assumed a contrite expression. 她装出一副后悔的表情。
"I'm not certain how it converts fuel to power," Linda replied dawn a contrite smile. “我不太清楚它是如何把燃料转变成能的。”汤姆回答道,脸上露出歉疚的笑容。
The sacrifices He accepts are broken and contrite hearts. 因为神所悦纳的祭,乃是忧伤痛悔的心。
By the time they reached home she was contrite and spiritless. 他们到家的时候,她心里懊悔不已,人也变得没精打采。
Mr. Assad added that he regretted the incident '100%,' in an expansive interview that simultaneously appeared to strike a contrite tone but remain defiant against Ankara's more hawkish stance. 阿萨德还说他对这一事件感到非常遗憾。在采访中,阿萨德即表现出了痛悔之情,但也对土耳其更为强硬的立场持反抗态度。
Most brands, faced with the ire of the most powerful media force in China, tend to be contrite, make apologies, offer refunds – and hope to move on. 多数品牌在面对中国最强大媒体势力的攻击时,倾向于表示懊悔,道歉,提供退款&并希望尽快翻过这一页。
I want to seem properly contrite for having gotten you into this golf match. 我要表现出非常懊悔的让你参加这高尔夫比赛。
Yahoo and Ebay, companies that can lay claim respectively to the biggest shares of the online display advertising and electronic commerce markets, sounded in contrite mood as they announced their latest earnings. 雅虎(Yahoo)和Ebay在公布最新业绩的时候,这两家分别有资格宣称在网络显示广告和电子商务市场方面占有最大份额的企业,听起来有点情绪低落。
I tried to look contrite. 我尽量显出歉疚的样子。
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. 神所要的祭,就是忧伤的灵。神阿,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
Contrite means "crushed" and "wanting to turn away from sins and inadequacies". Are you feeling contrite today? These verses have good news for you! 痛悔的意思是“压垮了”和“想从罪和无能感中挣脱出来”。你今天感到痛悔吗?这些章节有好消息给你!
A contrite apology, manner 深表懊悔的致歉、样子
Sometimes contrite, other times defiant, McGrady, 29, said he has been shaken by poor play he believes to be brought on by his struggles to get over knee surgery eight months ago today. 时而诚心悔过,时而目空一切,29岁的麦迪这一次也被自己糟糕的表现触动了,他相信8个月前的膝伤手术是他表现低迷的最重要原因。
And Hans frank, the Nazi Inquisitor in poland, who would admit some of his, having become in the end contrite and, as he said, having rediscovered god, whose forgiveness he begged; 曾驻波兰的纳粹刽子手汉斯弗朗克后来承认了他所干的一些罪行,因为他最后终于悔悟,照他自己说的,重新发现了上帝,恳求他宽恕。
There stood Shirley in the gallery, looking contrite, ashamed, sorry as any repentant child. 谢利站在过道上,象个悔悟的小孩那样,显得后悔,羞渐,难受。
If you manage to look thoroughly contrite and embarrassed, she may even feel sorry for you and you may emerge from the incident slightly ahead. 如果你努力让自己看上去非常懊悔和尴尬,她甚至可能会对你感到抱歉,而你可能以略好的状态摆脱这一事件。
As to all the rest, he was humble and contrite, and I never knew him complain. 在其他时间里,他是那么谦恭自卑,蕴含着懊悔的心情,但我没有见到过他抱怨。
God desires every child to know Him, but He dwells only with him that is "of a contrite and humble spirit." 他要每个儿女都认识他,但他单与“心灵痛悔谦卑的人同居。”
He has to be contrite and wish to be reconciled. 他必须感到悔悟,并且希望得到赦免。
His griefs grieve on no universal bones, leaving no scars. The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. 他的痛苦并未触及灵魂深处,不会留下任何伤痕。神所要的祭,就是忧伤的灵。神阿,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
The tall, gracious young woman listened attentively to these contrite words. 身材修长,气度高雅的少妇静听着这些带着悔意的言语。
The look she gave Anna was guilty and contrite. 她给安娜的脸色是内疚和愧悔的。
The bank management's response, in a document dated February18th, is also contrite. 世界银行管理层于2月18日发文对此事做出的回应亦表露悔意。
The voice of a broken, contrite heart. 这是一个破碎痛悔的心里发出来的呼声。
When we returned the unit, minus the screenshot, the user was contrite; he wondered what he could do to avoid any further problems. 当我们回到单位,减去屏幕截图,那个用户痛悔了;他想知道他可以做些什么来避免任何进一步的问题。
I came too late, a contrite Mr Ma told survivors. 我来晚了,马英九悔恨地对幸存者表示。
With a humble and contrite heart 怀着谦恭并悔罪的心情
Sadly, for Japan, it is the victims, not the perpetrators, who determine when the perpetrator is sufficiently contrite. 但不幸的是,对日本来说,评判肇事者何时才算充分悔悟的人是受害者,而不是肇事者自己。