'Isn't this marvelous?' she cooed. “这是不是太不可思议了?”她低声说。
On the roof of the schoolhouse, pigeons cooed in low tones, and I said to myself as I listened to them 学校的屋顶上,鸽子低声地咕咕地叫着,我一边听,一边寻思:“他们该不会强迫这些鸽子用德语唱歌吧?”
Sometimes he came home with his head bandaged, and then Wendy cooed over him and bathed it in lukewarm water, while he told a dazzling tale. 有时他回家来,头上裹着绷带;温迪就过去抚慰他,用温水洗他的伤口。这时,他给她讲一段惊人的故事。
Pigeons sometimes cooed but there was no other noise. 不时有鸽子咕咕叫,但听不到别的声音。
Thanks to her efforts the dog has doubled in size but is still vanishingly tiny and cooed over wherever she goes. 由于她的努力,这只杂种狗体型长了一倍,但仍然小得罕见,小狗不管走到哪里都会发出咕咕声。
So she cooed and coaxed until she got her way, and they moved to a nearby village. 因此她喋喋不休地说服了他,一起搬到附近的一个村子里。
On her journey, she cooed to the swan. 旅途中,她天鹅喃喃的说。
She cooed: He's a lovely person. 她说:他是一个可爱的人。
"Daddy," she cooed," I'm going out shopping&" “爸爸!我要买几样东西”
She billed and cooed and said: "I love you." 她调情地低声说:“我爱你。”
The ground doves nested and cooed one to another and walked about the sand of the clearing like shadows bobbing. 地上的鸽子在做巢,咕咕咕地叫个不停,在空旷的沙地上跑来跑去,犹如一个个跳动的阴影。
The sun rose to the mid sky and doves cooed in the shade. 太阳升到中天,鸽子在林荫中咕咕叫唤。
It was a pigeon, and it cooed and shuffled its footing, completely oblivious to my watchful eye. 那是一只鸽子。它咕咕地叫着并左右不停地移动。这一切都尽收我的眼底。
My parents cooed quietly so that they wouldn't wake her. 父母轻轻地咕咕着,不愿吵醒她。
Pigeons preened their wings and cooed. 鸽子用喙整理翅膀,咕咕地叫。
The doves cooed tireless in the shade, and a bee strayed in my room humming the news of many distant fields. 鸽子在树荫中不停地叫唤,一只蜜蜂在我屋里飞着,嗡出许多远野的消息。