The whole of human history is testament to the fact that vast sections of mankind can seem to be progressing towards what looks like an established goal, only to get sidetracked into cul-de-sacs, sometimes for decades, occasionally for centuries. 整部人类历史都证明了一点:许多人类社会好像正朝着一个看似确定的目标前进,结果却偏离正轨走进了死胡同,有时几十年,有时甚至长达几个世纪。
Flames leapt from building to building along cul-de-sacs on the edge of the foothills, as palm and pine trees exploded in flames. 山脚边缘的房间全部被燃着,棕榈树、松树林也未能幸免。