The report, largely based on interviews with North Korean defectors, tracks three stages of development of illicit economic activities in North Korea. 报告主要基于对脱北者的访谈,并记录了朝鲜违法经济活动的三个发展阶段。
He is accused of sending Pyongyang a full list of the defectors living in Seoul and details concerning their resettlement and living conditions. 这名男子被控为平壤提供了一份居住在首尔的所有朝鲜叛逃者名单,并提供了有关他们在韩国定居以及生活状况的细节情况。
But in North Korea, defectors say, the reasons are obvious. 不过脱北者表示,韩国肥皂剧在朝鲜受欢迎的理由不言而喻。
One report from a radio station in Seoul run by North Korean defectors said he had been executed. 首尔一家由脱北者运营的电台报道说,张成泽已被处死。
Daily NK, another website staffed partly by North Korean defectors, is often cited by other media for news from within the country, while Sino-NK specializes in coverage of links between North Korea and China. 另一家报道朝鲜新闻的网站DailyNK的部分员工也是脱北者。该网站的报道经常被其他报道朝鲜国内新闻的媒体转载,而Sino-NK则专门报道朝鲜和中国的联系。
Mr. Bush made his remark during a recent visit to Seoul, where he met with North Korean defectors and spoke at a forum. 布什的邪恶论是在最近访问首尔期间做出的,当时他会见了朝鲜脱北者,还在一个论坛上发表了讲话。
The North Korean defectors are assumed to have been repatriated earlier this week via China, according to the South Korean Foreign Ministry, and will likely face interrogation. 韩国外交部说,这些脱北者据信已经于本周早些时候经由中国回到朝鲜,他们将可能面临审问。
Pyongyang has also increased punishment for repatriated defectors and stepped up efforts to reduce corruption among border guards that accept bribes to let defectors pass, according to activists and recent defectors. 据活动人士和最近脱北的朝鲜人透露,平壤还加大了对被遣返的脱北者的惩罚力度,并加大努力减少边境守卫受贿的现象。朝鲜边境守卫收受贿赂后会允许叛逃者出境。
Defectors who remain in the country are constantly on the move, hiding with families or in rural areas. 那些仍然呆在国内的倒戈兵们一直在逃窜,与家人们一起躲藏或者是藏在乡村地区。
Tales of false defectors were never very welcome to a man of his solidity. 像他这样坚强的人,从来就不爱听假叛逃者的谎话。
Seoul also stepped up diplomatic efforts to save about 30 North Korean defectors, who were recently arrested in China and face repatriation. 首尔方面还加大外交努力,争取营救30来名逃离朝鲜的人士,这些人最近在中国被捕,目前正面临遣返。
As for Kim Jong-un, defectors say North Koreans feel neither respect nor fear. 关于金正恩,逃北者说,北朝鲜人对他既不尊敬也不害怕。
A deceptively simple idea is to distinguish cooperators from defectors by tagging them. 其中一个假惺惺的办法是给合作者标签以区别于叛徒。
Over time, the co-operators accumulated more social connections than the defectors did. 随着时间的推移,合作者比叛逃者积累了更多的社会关系。
Messages should be carried on all channels offering cash rewards to defectors. 我们应该在所有频道发布倒戈者将获得现金奖励的公告。
Many defectors insist the main challenges are not vocabulary but accent, intonation and manners. 许多脱北者坚称,他们的主要挑战不在于词汇,而是口音、语调和说话习惯等。
Anthropologists have said North Korean defectors, disillusioned with the personality cult dedicated to the founder of the nation, Kim Il-sung, yearn to fill the void with another faith. 人类学家曾经指出,由于对该国创立者金日成的个人崇拜幻灭,朝鲜叛逃者渴望以另一种信仰来填补空虚。
North Korean defectors are often repatriated by China as Beijing sees them as "economic migrants" instead of political refugees. “脱北者”经常被中国遣返;北京方面称,这些人是“因经济原因进入中国境内”的非法入境者,而不是政治难民。
North Korean defectors are the most shocked by the revolution in the peninsula's youth, frequently warning that the soft-bellied Athens that is Seoul will be steamrollered by the Spartans sweeping down from the North. 对朝鲜半岛上年轻人的变化最为震惊的是来自朝鲜的叛逃者。他们经常警告称,首尔就像绵软无力的雅典,会被来自朝鲜的斯巴达人碾得粉碎。
Still, Seoul is always seeking high-profile defectors, particularly those with knowledge of military intelligence. 此外,韩国政府总是愿意寻找那些知名度较高的叛逃者,尤其是掌握军事情报的朝鲜人。
Now he says the army defectors are becoming more belligerent, attacking checkpoints, armed pro-regime gangs and military equipment. 他说,如今,倒戈兵越来越好战了,攻击检查站,袭击武装政权支持者以及军队的机械。
North Korean defectors often find it hard to integrate into the capitalist South. 朝鲜叛逃者经常发现很难融入资本主义的韩国。
They had already interviewed North Korean defectors living in China illicitly and said they wanted to document the smuggling route across the Tumen River which divides China and North Korea. 她们当时正在进行非法入境的采访报道,当时已经采访了一些非法居住在中国的北朝鲜难民,随后打算完成从朝鲜到中国的偷渡路线:中朝边境只有图门江一江之隔。
Mr Lee urged Beijing to follow "international norms" in its treatment of North Korean defectors. 李明博敦促北京方面在处理“脱北者”时遵循“国际惯例”。
North Korean defectors Tuesday urged the United States to isolate Kim Jong-Il's regime as they recounted years in camps where they toiled morning until night and lives were worth less than flies. 周二,朝鲜背叛者强烈要求美国,隔绝金正日政权,因为他们已经被强迫日夜在帐篷里面生活劳动,生命看起来比苍蝇都不值。
North Korea will now be likely to put heavy pressure on China not to allow the repatriation of defectors through to the South, he complained. 他抱怨称:朝鲜现在可能会向中国施加重压,要求中国不要让叛逃者借道进入韩国。
Throughout these years there was a conscious policy in both London and Washington to do everything possible to attract defectors. 那些年,伦敦和华盛顿都在有意地执行一项政策,即竭尽一切可能吸引叛逃者。
There are differences of opinion between the two countries about how to handle North Korean defectors. 当中国试图扭曲韩国的古代史给自己的古代史添光彩,两国的关系面临危机。两国在如何处理朝鲜叛逃者问题上有意见分歧。
The South Korean public are pressuring the government to be more active in its efforts to protect the North Koreans, as activists say the defectors could face harsh punishments and even public executions if they were sent back to the North. 韩国公众正对政府施压,要求政府更加积极地保护脱北者。活动人士称,脱北者如果被遣返朝鲜,就可能面对严厉惩罚,甚至公开处决。
But even such defectors do not dispute that one-way bonus deals, which rewarded good performance but failed to punish poor performance, were wrong-headed. 但即便是这样的背叛者也不会对单向奖金协议是错误的这种看法提出质疑这种协议奖励优秀的表现,但却未能惩罚糟糕的表现。