The warders 'union has been denouncing the government for coddling prisoners. 狱警联盟一直谴责政府姑息犯人。
The United Nations released a statement strongly denouncing the abduction and killing. 联合国发表了一份声明,强烈谴责绑架和谋杀行径。
In years past, when world financial leaders have convened at the World Bank and International Monetary Fund, protesters have descended upon them, criticizing capitalism and denouncing greed. 过去几年,世界金融领袖在世界银行和国际货币基金组织召开会议的时候,抗议者们总会批评资本主义,抨击他们的贪婪。
We salute them as philosophers, while inexorably denouncing their philosophy. 我们尽管不留情地驳斥他们的哲学,但却仍把他们当作哲学家来尊敬。
He angered the Kremlin by financing opposition parties and denouncing the scale of corruption. 他资助反对党、抨击大规模的腐败,因而触怒了克里姆林宫。
The real-life government of North Korea did not appreciate the sentiment of The Interview, denouncing it as a most blatant act of terrorism and war and threatening to undertake a merciless countermeasure. 现实生活中的北朝鲜政府不怎么欣赏《采访》中的情趣,称它是最露骨的恐怖主义与战争,威胁对之实施无情的报复。
Outside the entrance to a clothing market were pasted notices torn out of a newspaper containing a speech in both Chinese and Uighur denouncing the attack by the head of the Xinjiang regional government. 一个服装市场的入口处张贴有从报纸上撕下来的公告,内容是新疆区政府领导人对袭击案的谴责,不仅有汉语版本,还有维吾尔语版本。
Besides, the Red Cross is engaged in charitable work but the public are denouncing its operation without transparency. 其次,红十字会从事慈善和救急扶危事业,但海内外民众一直诟病其运作不透明。
Mr Parkinson was scathing about the report, denouncing it as out of date and biased. 帕金森先生对这份报告持严厉的态度,指责它过时而带有偏见。
It's a pity that the United States was so deeply involved in this matter and that it keeps denouncing china, actually China is the victim. 很遗憾,美国在这个问题上卷入得太深了,并且不断地责骂中国。中国是真正的受害者。
Now, Win runs a laundromat where the walls are plastered with colorful posters denouncing Burma's military junta. 现在,赢在运行的墙,是用彩色海报,谴责缅甸军政府贴满洗衣店。
Denouncing the glorification of war. 谴责对战争的颂扬。
Thirdly denouncing and condemning systems should be set up to strengthen the inside and outside supervising mechanism. 三要建立检举和惩处制度,加强内外监督机制。
Mr Medvedev explained his opposition to the new draft resolution: We will be told the resolution reads 'denounce violence', so some of the signatories may end up denouncing the violence by dispatching a number of bombers. 梅德韦杰夫对自己反对新决议草案的立场给出了这样的解释:他们对我们说,决议说的是要‘谴责暴力’,结果某些签字国可能会派出大批轰炸机去谴责暴力。
He issued a statement denouncing the deal as monopolistic and dangerous. 他发表声明谴责这项交易是垄断性的,也是危险的。
He saw the huge signs, listened to speeches denouncing himself and smiled. 他看见一些巨大标语,听着抨击他的演讲,一笑置之。
She was being goaded into denouncing and mocking her best friend. 她正被唆使去斥责和嘲弄她最好的朋友。
She needed my help desperately by being on her side and denouncing my father. 她非常需要我的帮助,希望我完全站在她这边,与父亲绝交。
People in and outside Tsinghua University expressed their outrage, denouncing its authorities for allowing the university to be contaminated by commercialism. 无论是清华大学之内还是之外的人们,都表达了他们的愤慨,谴责校方致使学府为商业主义所玷污。
Were I such, the kings we have vanquished, far from denouncing Robespierre, would lend me their guilty support. 若我是个暴君,被我打到了的那些国王就决不会谴责罗伯斯庇尔,反而会用他们那有罪的手支持我了。
He has written a pamphlet denouncing the government's education bill. 他写了一份小册子痛斥政府的教育议案。
The incident helped Roh Moo-hyun, a liberal candidate who rarely shied away from publicly denouncing the United States, defeat his conservative opponent, Lee Hoi-chang. 这一事件帮助了自由党总统候选人卢武铉,让这位很少在公开场合回避谴责美国的候选人,击败了保守派竞争对手。
Indeed, television has helped change the social norm in America by denouncing racism and bigotry as morally intolerable. 实际上,电视帮助改变了美国的社会准则。它指责种族主义和种族偏见在道义上是不能容忍的。
Denouncing his own president as a US puppet. 他亦抨击俄国总统是美国的玩偶。
She has been denouncing me in no uncertain terms. 她一直在激烈地抨击我。
He then posted the letter denouncing Bronze Mustache, and identifying him by his real name. 随后他发出公开信谴责铜须,同时确定了他的真实姓名。
But what is so politically significant about denouncing Kerry as a "Massachusetts liberal"? 但是,将克里斥为“马萨诸塞州自由主义派”又有什么特别的政治意义呢?
Finally, we should keep exposing and denouncing fabricators so they can no longer fool us. 我们应一如既往地揭露和谴责文凭造假者,让其不再能蒙骗我们。