Detainees complained of being given food which is inedible. 被拘留者抱怨提供的食物不堪下咽。
The detainees are often held in cruel and inhuman conditions 被拘留者的关押环境常常恶劣严酷、很不人道。
The rapporteur visited some local detention places and talked with detainees. 报告员走访了当地一些羁押场所,并与在押人员进行了交谈。
Izard says he does not know how many detainees there are. 伊泽德说,他不知道那里有多少被拘留的人。
Last month, the European Parliament voted overwhelmingly for the European Union to accept detainees. 上个月,欧洲议会以压倒多数表决同意欧盟接受在押人员。
During the process, Israel should lift its blockade of Gaza and release Palestinian detainees. 在此进程中,以色列应解除对加沙地区封锁,释放在押巴勒斯坦人。
They are negotiating the detainees 'release, a spokesman from the Chinese embassy in Ghana said. 加纳中国大使馆发言人说,他们正在为释放被捕人员事宜进行交涉。
The secretive administrative-detention process can keep detainees in a legal limbo for extensive questioning without charges being brought. 这种秘密的行政拘押程序可以在没有提出指控的情况下关押被拘留者,进行长时间的讯问。
The president set up a high-level panel that will review the status of all of the detainees at Guantanamo. 奥巴马总统成立了一个由高层官员组成的小组,审议关塔纳摩湾所有被关押者的情况。
The treatment of all detainees will be under strict international guidelines. 所有被关押者的待遇将严格遵照国际准则。
Seventeen Uighur homes have been identified to initially house the detainees. 十七个维吾尔家庭被指定最初接纳他们。
Telecom says there is no security risk in having detainees consult a nationwide database of phone numbers and addresses. 意大利电信说让犯人们接触到全国电话号码和地址的数据库并无安全之虞。
Detainees shall occupy accommodation within a detention centre as directed by the superintendent. 被羁留者须住在羁留中心内监督所指定的住所。
It also emphasises the need to restore American values by banning torture and restoring legal rights to terrorist detainees. 文件还强调,有必要禁止酷刑和恢复被拘恐怖分子疑犯的合法权益,以重塑美国的价值观。
Durham and his team reviewed a tremendous volume of information pertaining to the detainees 达勒姆和他的团队审查了数量巨大的信息有关的被拘留者
Detainees 'Parents Support Committee 被拘留者父母声援委员会
God knows who these detainees actually are, and what terrible fate awaits them. 上帝知道被关押者是谁,苦难的命运等着他们。
Two days later he signed executive orders banning the CIA's secret prisons and "enhanced interrogation" techniques, bringing America's policies on detainees in line with international treaties; 两天后,签署了取缔中央情报局秘密监狱和禁止使用“加强审问”手段的行政法令,使美国的未判决囚犯政策符合国际条约;
The center has done extensive research on the Guantanamo detainees and the security implications. 该中心对关塔那摩在押者及其安全风险问题进行了广泛的研究。
Commission on Prisoners and Detainees 囚犯和被拘留者问题委员会
Political detainees should be released from prison. 政治犯应当从牢里释放出来。
A prisoner held incommunicado; incommunicado political detainees. 被单独禁闭的犯人;无法与外界接触的政治拘留者。
He did not provide details of the deal, citing a confidentiality agreement with lawyers for the former detainees. 他以政府与这些前在押人员的律师达成了一个保密协议为由而没有提供有关这个交易的细节。
He did not provide any further information about the detainees. 他没有提供关于被关押者的更多信息。
Holder did not reveal the identity of the detainees in his statement. 霍尔德没有在他的声明中披露囚犯的身份。
Word got out that one of the other detainees was spilling secrets. 传说其中一个在押犯泄露了秘密。
First the government should release all our political detainees. 首先,政府应该释放所有的政治犯。
There are many opinions in Washington about the Guantanamo prison and how to deal with terror detainees. 关于解除关塔卡麽拘留所和如何处理恐怖在押犯的问题有很多观点。
But unlike the other detainees here. 但与别的在押犯不同。
The detainees at Guantanamo Bay are being treated humanely, in conditions consistent with the Geneva Convention. 关押在关塔纳莫湾的拘留者受到人道待遇,符合日内瓦公约的要求。