(犹太教、基督教和伊斯兰教中的)魔王,撒旦 In Judaism, Christianity, and Islam, the Devil is the most powerful evil spirit.
N-COUNT 魔鬼;恶魔 A devil is an evil spirit.
...the idea of angels with wings and devils with horns and hoofs. 天使长着翅膀、魔鬼长着角和蹄这样的观念
N-COUNT (用于强调)家伙,人 You can use devil to emphasize the way you feel about someone. For example, if you call someone a poor devil, you are saying that you feel sorry for them. You can call someone you are fond of but who sometimes annoys or irritates you an old devil or a little devil .
I felt sorry for Blake, poor devil... 我替布莱克感到难过,这个可怜的家伙。
Manfred, you're a suspicious old devil... 曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。
Susie, you're a determined little devil. 苏茜,你真是个坚决的小家伙。
N-COUNT 淘气鬼;冒失鬼 If you refer to someone as a devil, you mean that they do not behave very well but you like them and are not angry with them.
'I think he was a bit of a devil,' Constance said. “我想他有点儿淘气,”康斯坦丝说道。
PHRASE (用于强调)极其讨厌(或糟糕、麻烦)的 Devil can be used to emphasize what you think about someone or something. For example, if you say that someone is a devil of a nuisance, you mean that they are very annoying. If you say that something is a devil of a problem, you mean that it is a very difficult problem.
He was always a devil of a nuisance... 他总是极讨人厌。
It's a devil of a tricky problem,isn't it? 这是个非常棘手的问题,不是吗?
宁可跟熟识的魔鬼打交道(也比跟未知的魔鬼打交道好) If you say better the devil you know or better the devil you know than the devil you don't know, you mean that you would prefer to have contact with or do business with a person you already know, even though you don't like them, than with a person you don't know.
PHRASE (用于强调)需煞费苦心(做),要大费周折(做) If you say that you had the devil's own job to do something or that you had a devil of a job doing something, you are emphasizing that it was difficult to do it.
We had the devil's own job to persuade him to take part. 我们说服他参加可费了一番周折。
PHRASE 拼命地;竭力地;(开车)飞快地 If you say that someone does something like the devil, you are emphasizing that they put a lot of effort into it. If you say that someone drives like the devil, you are emphasizing that they drive very fast.
He drives himself on, working like the devil from seven in the morning until midnight... 他不断敦促自己,从早上 7 点一直拼命工作到午夜。
He must have driven like the devil. 他一定是把车开得飞快。
PHRASE 落后者遭殃(形容或评论人人都只考虑自己而不顾别人) You can say the devil take the hindmost to describe or comment on a situation you disapprove of because people do only what is best for themselves without thinking about other people.
Every one for himself and the devil take the hindmost. 人人都只考虑自己,谁落后谁倒霉。
进退维谷;左右为难 If you say that you are between the devil and the deep blue sea, you mean that you are in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant courses of action.
出卖灵魂;违背良心 If you say that someone has sold their soul to the devil, you mean that you disapprove of them because they have done something that you think is not right in order to get what they want.
PHRASE 说曹操,曹操到 People say speak of the devil, or in British English talk of the devil, if someone they have just been talking about appears unexpectedly.
Well, talk of the devil! 呵,说曹操,曹操就到!
PHRASE (用于强调)究竟,到底 When you want to emphasize how annoyed or surprised you are, you can use an expression such as what the devil ,how the devil, or why the devil .
'What the devil's the matter?' “究竟出了什么事?”
Tim wondered how the devil they had managed it... 蒂姆想知道他们究竟是怎么做到的。