In this way, each time you are uncertain about the meaning of a word in a sentence, you can hover the mouse over the word, and static disambiguating information will appear as a pop-up. 这样,每当您对一个句子中的一个单词的含义拿不准时,就可以将鼠标悬停于该单词上方,这时静态消除歧义信息将显示为一个弹出窗口。
Chinese-English machine translation disambiguating with rule-based method combined with statistic-based method 规则与统计结合进行汉英机器翻译消歧
The results show that the rate of correctly disambiguating covering word segmentation ambiguity is over 99% in the closed test and 87.84% in the open test. 结果表明,组合型切分歧义消解的精确率比ICTCLAS系统有了进一步提高,封闭测试精确率在99%以上,开放测试的精确率为87.84%。
The perception of prosodic word stress in standard Chinese Experimental Research on the role of prosodic feature in disambiguating demonstrative ambiguous sentences 普通话韵律词重音知觉韵律对指代歧义的解歧作用及其机制
Smoothing learning algorithm used for machine translation disambiguating 平滑学习算法在机器翻译消歧中的应用
In this research, the role and the mechanism of prosodic features in disambiguating demonstrative ambiguous sentences were studied. 研究了韵律特征对指代歧义的解歧作用及其机制。
In this dissertation, the theory is used to study the cognitive psychological processes of forming, understanding, disambiguating of ambiguous sentences. 本文运用该理论来探讨歧义句的形成、理解和消歧等认知心理过程。
Design a Chinese word segmentation algorithm based on priority special name: using dictionary mechanism which combine synonyms dictionary, general dictionary and special dictionary, cut the sentences by special name firstly, and get the segmentation result of disambiguating with Trigram mode lastly. 提出了一种基于专有名词优先的中文分词方法:利用专业词典、通用词典和同义词词典相结合的词典机制,优先切分专有名词,对粗分结果利用Trigram模型进行消歧而获取最终结果。
Whereas little research has been conducted in constructing spatial ontology from extract term on the web and disambiguating its semantic statement in spatial term learning. 而对于从Web上抽取术语以构建空间本体,在其过程中的空间概念学习的语义歧义消除这一基础步骤的系统研究很少。
As a translator, he or she should firstly recognize different ambiguities, and then grasp some methods of disambiguating, and at last, he or she can adopt appropriate translating skills according to co-text and context to get a satisfied translation effect. 作为一名翻译工作者,首先应能识别不同的歧义结构,其次要解决一些化解方法,然后根据一定的上下文或语境采用适当的翻译技巧以获得较为满意的翻译效果。