Friend of my soul, this is terrible, dismaying: it makes one's heart sink, it withers vital energy 我心灵的知己,这太可怕,太令人沮丧了。我的心为之一沉,浑身的锐气消磨殆尽
But even if Sir Malcolm is exonerated, he showed a dismaying lack of judgment that warranted resignation from his important role. 但是,即便里夫金德爵士被宣布无罪,他令人失望的缺乏判断力的表现,也足以导致他从重要位置上辞职。
But beyond the family strife, a broader issue is dismaying Chinese-art experts for whom the Wang collection has long been a source of wonder. 但是,在家庭纷争之外,还有一个更大的问题令中国艺术领域的专家感到失望。一直以来,王己千藏品都是这些专家仰慕的对象。
The bigger picture is equally dismaying, however. 然而,更大范围内的情景同样让人焦虑。
This is dismaying, yet Egypt still has the capacity to surprise. 这令人沮丧,但埃及还有让人大吃一惊的能力。
Unlike Temasek, other foreign banks with stakes in their Chinese counterparts have sold down holdings to raise cash during the financial crisis, dismaying the Chinese who had considered them long-term holders. 与淡马锡不同,其它外资银行都已抛出或减持自己所持的中资银行股份,以便在金融危机期间筹集现金,这些举动令曾经将它们视为长期股东的中方不满。
Chinese import numbers are even more dismaying. 中国的进口数据甚至更令人失望。
Status Offline As dismaying as the psychotic penchant for very small dogs is, a coming penchant for very small robot dogs will be even worse. 尽管对很小的狗儿病态的喜爱令人沮丧,对非常小的机器狗的喜欢会更糟糕。
It is truly dismaying that the Obama administration, which publicly champions greater transparency, should put forward a proposal whose main object is to subsidise the banks without appearing to do so. 公开支持提高透明度的奥巴马政府,竟然提出这样一项主要目的在于补贴银行、而表面上却毫无此意的计划,委实令人失望。